English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kanémi

Kanémi Çeviri Rusça

35 parallel translation
Does Kanémi have a family?
У Канэми есть семья?
Kanémi is worth 280-koku, is that correct?
Содержание Канэми составляет 280 коку, верно?
Kanémi Sanzaemon..
Канэми Сандзаэмон.
Sir Kanémi.
Господин Канэми.
You are Sir Kanémi Sanzaémon, are you not?
Вы господин Канэми Сандзаэмон, верно?
He said, "We can't let Kanémi bury himself like this."
Он сказал : "Мы не можем позволить Канэми поставить на себе крест".
Kanémi.
Канэми.
What's going on, Kanémi?
Что происходит, Канэми?
I'm told your name is Kanémi.
Я слышал вас зовут Канэми.
But keeping Kanémi alive works to our benefit...
Однако нам выгоднее оставить Канэми в живых...
Infantry Captain Kanemi Sanzaemon
Два оружных слуги надевали охотничье платье своё... Командир пехотного отряда Канэми Сандзаэмон Два оружных слуги надевали охотничье платье своё...
Lady Renko! Sir Kanemi!
Госпожа Рэнко!
Lady Renko! Sir Kanemi!
Господин Канэми!
Chief Inspector. I vaguely remember Kanemi, but... what kind of man is he?
Главный инспектор, я плохо помню Канэми, но... что он за человек?
Kanemi never expressed hostility towards the Lord or Lady Renko, or disgruntlement about fief policy.
Канэми никогда не был враждебен по отношению к Его светлости или госпоже Рэнко, не выражал недовольства тем, что происходит в клане.
Kanemi Sanzaemon, you are sentenced to one year of house arrest.
Канэми Сандзаэмон, вы приговариваетесь к одному году домашнего ареста.
Spirit Tablet of Believer Kotoku Jomutsu ( Kanemi Mutsue )
Поминальная табличка верующей Котоку Ёмицу ( Канэми Мацуэ )
Sir Kanemi. Why did you kin Lady Renko?
Господин Канэми, почему вы убили госпожу Рэнко?
Kanemi Sanzaemon.
Канэми Сандзаэмон.
I, Kanemi Sanzaemon, from today shall serve at your side in the capacity of Chief Bodyguard.
Я, Канэми Санзаэмон, с этого дня буду нести службу в Ваших покоях в качестве Командира телохранителей.
It is Kanemi.
Это Канэми.
Kanemi, from now on, for small matters, speak from behind the partition.
Канэми, с этого дня по незначительным поводам докладывай из-за перегородки.
Kanemi. Don't misunderstand.
Канэми, ты пойми меня правильно.
Kanemi. Come to my mansion later.
Канэми, зайди-ка попозже ко мне в усадьбу.
Whether or not he wants to see your face, only you, Kanemi, can serve as Chief Bodyguard.
Нравится господину твоё лицо, или нет, только ты, Канэми, достоин быть Командиром телохранителей.
Kanemi.
Канэми.
By the way, Sir Kanemi, it's said there is enmity between our Lord and Sir Obiya.
Кстати, господин Канэми, ходят слухи о вражде между Его светлостью и господином Обия.
Kanemi has gone mad, and has killed Sir Hayato-no-sho.
Канэми сошёл с ума и убил господина Хаято-но-сё.
Sir Kanemi...
Господин Канэми...
We can certainly make Kanemi Sanzaemon open his belly.
Конечно мы можем приказать Канэми Сандзаэмону вспороть себе живот.
But keeping Kanemi alive works to our benefit...
Запрещаю!
Denied! Sentence Kanemi to beheading.
Вынесите ему смертный приговор.
Kanemi is the greatest swordsman of our time.
Канэми величайший мастер меча нашего времени.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]