Kao Çeviri Rusça
32 parallel translation
You'll feel better.
[Као Шань Ча ( Kao Shan Cha ) - чай Улун из горных районов]
Mr. Kao?
Мистер Као?
I couldn't keep my eyes off from your face... sotto nusumimita no...
Я отвести не смогла свой взгляд от твоего лица... 80 ) } muchuu de miteru kimi no kao wo
The China bowl at Kao Han sure sells out quickly.
А то в закусочной Тао Ханя... прежде чем успеет коснуться стола.
[donna kao de donna koe de ]... will it reach you, I wonder [ tsutawaru ka na]
Как бы я ни выглядел, как бы ни звучал, [donna kao de donna koe de] смогу ли я тебя достичь?
Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou I would probably continue around with a completely lost look on my face
Снова попал в заколдованный круг... Вот если б кто-то остановил бы меня...
Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou I would probably continue around with a completely lost look on my face # 1 "Genki" by LANDS
№ 1 "Гэнки" - "LANDS".
They did it! I would probably continue around with a completely lost look on my face Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou
Они сделали это!
Kao was not crazy.
Као не сошел с ума.
Maybe Xang was right about Kao.
Возможно, Ксанг был прав насчёт Као.
You'll be Uncle Kao. I'll be Tak.
Я буду дядя Као, а ты Так.
Uncle Kao is from Chiuchow. Use the dialect.
Дядя Као из Чаочжоу, говори на диалекте.
I'll play Tak, and you, Uncle Kao.
Я буду играть Так, а ты дядю Као.
Uncle Kao was seriously injured.
Дядя Као был тяжело ранен.
A third person entered into the scene after Tak had hit Uncle Kao once.
Третий человек появился после того, как Так ударил один раз дядю Као.
Tak had to leave Uncle Kao behind and chased after that third person
Так должен был оставить дядю Као и догнать третьего человека.
Get one of them to play Uncle Kao.
Возьми кого-нибудь из них, пусть сыграют дядю Као.
How about Uncle Kao?
Как насчет дяди Као?
Uncle Kao and Tak betted on a Six-up jackpot.
Дядя Као и Так поставили на выигрыш из шести побед.
Uncle Kao, we can quit our job.
Дядя Као, мы можем уйти с нашей работы.
He's Lee, a day-shift colleague of Tak and Uncle Kao.
Он Ли, коллега по дневной смене дяди Као и Так.
After Uncle Kao's death and the disappearance of Tak
После смерти дяди Као и пропажы Так,
You killed Tak and Uncle Kao.
Ты убил Так и дядю Као.
Kao!
Као!
Some Shui Kao friends of yours are in the States.
Некоторые ваши друзья из Шуй Као в Штатах.
A group of Shui Kao triads are on U.S. soil.
Банда триады Шуй Као здесь, в США.
Eight Shui Kao flew from Hong Kong to Seattle two days ago.
Почему мы уверены, что он наш парень? Восемь членов Шуй Као вылетели из Гонконга в Сиэтл два дня назад.
Well, it's difficult to play when the Shui Kao is doing wet work on American soil.
Сложно развлекаться, когда Шуй Као занимаются мокрухой на американской земле.
The Shui Kao had a man on the inside.
У Шуй Као был свой человек в АНБ.
I know everything, Kao.
Слабо!
I would probably continue around with a completely lost look on my face Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou
Снова попал в заколдованный круг...
I would probably continue around with a completely lost look on my face Maru de shiran kao de mawari tsuzukete iku darou
Вот если б кто-то остановил бы меня...