Karan Çeviri Rusça
56 parallel translation
This bandana by Donna Karan is blue for Crips, red for Bloods and only costs $ 75.
Вчера - снег в штате Юта. Сегодня - дорогу закрыли в Колорадо.
Donna Karan flew in to referee.
Неожиданно Донна Каран пробежала между ними, изображая из себя рефери.
I know you said you'd say no if he asked you but how great would you look walking down the aisle in this Donna Karan?
Я знаю, ты скажешь нет, если он спросит... но как же здорово ты выглядела бы, проходя вдоль радов... в этом Донна Каран?
Since he's Italian, I'm just a wet girl in a Donna Karan dress.
Поскольку он итальянец, я просто высокая мокрая девушка в платье от Донна Каран.
This is Donna Karan!
Это же Донна Керан!
That's Donna Karan!
Это Донна Керан!
I have a Donna Karan dress....
У меня платье от Донны Керан...
I hope not. I bought a shiny new Donna Karan and I'll be disappointed if it stays in my closet.
Надеюсь нет. я купила новое платье от Донны Карен и буду очень разочарована, оставив его пылится в шкафу.
I thought the Donna Karan worked ; you just didn't have the right shoes.
Думаю Донна Каран сработала бы [Примечание Донна Каран - дизайнер женской одежды] только вот у тебя не было подходящей обуви.
Ms. Tannen, did you send Ms. Lucas to nordstrom to remove a mannequin's clothing simply because it was displaying Donna Karan?
Г-жа Таннен, Вы отправили г-жу Лукас в Нордстром снять одежду с манекенов только потому, что одежда была от Донны Каран?
Donna Karan is a glorified home-ec teacher.
Донне Каран лучше заниматься домашним хозяйством.
And to me, it says, "Donna karan, 1988."
по мне так это ƒонна аран, 1988
Yes. He said Donna karan, 1980s.
да он сказал ƒонна аран, 1980
Whatever, Donna karan 1980s, you will be safe.
азанова, ты в пор € дке ƒа насрать, что ƒонна аран 1980-е ты спасен
She interviewed me like Coffee with Karan in the very first meeting.
Она на первом же свидании проинтервьюировала меня как в передаче "Кофе с Караном".
Hello, Karan.
Привет, Каран.
Karan.
Карана.
Karan wants me to tell you that he wants to talk to you.
Каран хочет, чтобы я вам сказала, что он хочет поговорить с вами.
Karan said... 'Tell Dada I am fine'. 'Not to worry.'
Каран сказал, передайте Дада, что со мной все в порядке, пусть не волнуется.
How does she know Karan called you Dada?
Откуда она узнала, что Каран обычно называл тебя Дада?
But... I didn't mention anything about Karan to her.
Но я ей ничего не говорила о Каране.
What if... she really did talk to Karan?
Что если она действительно разговаривала с Караном?
Karan is dead, Roshni.
Карен умер, Рошни.
- Karan, don't wander too far off.
Каран! Не уходите далеко.
- Karan!
Каран! Каран!
Karan!
Каран!
- Karan!
Каран!
Karan liked to play in water.
Карен любил играть в воде.
Karan loved to be in water... did he have to drown and die?
Каран так любил воду, поэтому он утонул?
Along with Karan... I also lost Suri.
Вместе с Караном я потеряла и Сури.
You know... he never talks about Karan.
Знаете, он никогда со мной не говорит о Каране.
Karan... wait... don't go...
Карен! Не надо никуда ходить.
Karan... wait... I'll come with you.
Карен, подождите, я с вами.
I'm Karan Shekhawat... I need your help.
Я - Карен Шекават. Мне нужна ваша помощь.
I'm Karan Shekhawat... I want to talk to my mom and dad...
- Карен Шекават. Мне нужно поговорить с моими родителями.
I am here to speak to Karan...
Я здесь, чтобы поговорить с Караном.
Can the spirits help me reach Karan?
Могут ли души проводить меня к Карану?
Karan is dead, he can't talk to you.
Карен умер, он не может говорить с тобой.
Ifyou can really talk to Karan, tell him to appear now... I want to see him...
Если вы действительно способны говорить с Кареном, то позовите его сюда. Я хочу увидеть его.
Only trapped spirits can manifest themselves in human form... but Karan didn't have a problem moving to the afterlife... he had a smooth passage.
Лишь души, что после смерти бродят в этом мире, могут принять человеческий облик. Но у Карена не было проблем с переходом из этого мира в тот. Он мирно перешел.
I don't know what I believe... but I know she has told me things... that only Karan knew about.
Не знаю, как можно верить. Я лишь знаю, что она сказала мне то, что знал лишь Карен.
Suri... Karan wants to talk to you!
Сури, Карен хочет поговорить с тобой.
This is my wife, Roshni... and this is Karan... my son.
Это моя жена. Рошни. А это Карен.
Karan... ls anyone really happy?
Карен... Кто-нибудь бывает совершенно счастлив?
Karan wants to talk to you!
Карен хочет говорить с тобой.
This morning, Shiv Narayan shot DK's shooter Karan Rastogi, and he died on the spot.
Этим утром Шив Нараян подстрелил стрелка Ди Кея,.. ... Карана Растоги, и тот скончался на месте.
Maybe with that sheer Donna Karan barely buttoned.
Может быть с этой, едва застегнутой от Донны Каран.
Why do I have so much Donna Karan?
Зачем мне так много платьев от Донны Каран?
No, but of course there's a mysterious back room in this new upside down world, where a piece of cheese is mayor and Donna Karan is a no one!
Нет, но конечно существует таинственная комната в этом фантастическом мире, где кусочек сыра - мэр, а Донна Каран - никто!
Hi, I am karan
Привет.Я Каран.
Oh, the Donna Karan jacket?
Ох, пиджак Донны Каран?