English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Karli

Karli Çeviri Rusça

47 parallel translation
Karli... what a surprise!
Карли, какой сюрприз!
Karli, what are you doing?
Карли, что ты делаешь?
So, Karli, what do we do now?
Ну, Карли, и что мы будем сейчас делать?
Look, Bibi... from Uncle Karli.
Смотри, Биби. От дяди Карли.
I think Uncle Karli really likes you.
Мне кажется, ты нравишься дяде Карли.
Karli, what a surprise!
Карли, ты?
Thanks, Karli.
Спасибо, Карли.
- Two girls, plus Karli Matt on a bicycle.
- Две девушки, и Карл Матт на велосипеде
" Karo! Klausi! Let Karli play...
" Каро, пускай Карл играет...
Does Karli have a girlfriend in Tokyo?
У Карла есть девушка в Токио?
"So Karli, how's it going? Still boozing and what about chicks?"
Ну что, Карл, как дела, все еще бухаешь?
Karli?
Карли?
Karli and you.
Карли и ты.
I dreamt that Karli...
Мне снилось, что Карли,
When I learned of Karli's torture, I didn't think of what Erna had told me
Когда я узнал об истязаниях Карли, я и не думал о том, что мне поведала Эрна.
But when I heard that Karli might lose his eyesight, I made Erna come to the school and tell the policemen ahout her dream... We're not as stupid as you think.
Но когда я услышал, что Карли чуть не потерял зрение, я попросил Эрну прийти в школу и рассказать полицейскому о своих снах.
To ask you about Karli.
Спросить о Карли.
I have to go now, Karli.
Мне нужно идти, Карли.
We wanted to see how Karli was.
Мы хотели узнать, как дела у Карли.
We wondered what had happened to Karli.
Поэтому испугались, не случилось ли чего с Карли.
Karli, can you hear me?
Карли, ты меня слышишь?
If Erna hadn't dreamt it, but knew that Karli would he tortured, who had told her?
А что, если Эрне это всё не приснилось, а она знала, что Карли покалечат, кто ей сказал об этом?
The kids interest in Karli seemed strange to me
Интерес детей к Карли также показался мне странным.
When you looked for Karli, what did you want from him?
Когда вы искали Карли, что вы хотели от него?
Did you ever wonder who mistreated Karli?
Вы вообще интересовались, кто так жестоко обошёлся с Карли?
And Karli always went along.
Карли был всегда один.
- Sigi and Karli.
- Зиги и Карли.
Erna foresaw that Karli would be punished.
Эрна предвидела, что Карли будет наказан.
- Where were you when Karli was...
- Где вы были, когда Карли...
The steward's daughter predicted that Karli would be beaten.
Дочь управляющего предсказала, что Карли изобьют.
It was strange, but while we still searched and called out Karli's name, I already knew our search was in vain.
Казалось странным, но, пока мы искали и звали Карли, я уже знал, что поиски наши были напрасны.
Anyone who knew how devoted the midwife was to her son knew she'd never have abandoned her wounded Karli.
Любой, кто знал, как отдавала себя акушерка своему сыну, также знал, что она никогда бы не покинула своего раненого Карли.
Some claimed the Doctor was Karli's father. He and the midwife had tried to abort the child so their relationship wouldn't he found out, and That's how the child was disabled.
Некоторые говорили, что доктор был отцом Карли, что он и акушерка пытались сделать аборт, поэтому их отношения настолько усугубились, и поэтому мальчик был инвалидом.
B-Karli...
- Карик...
Mole. It's B-Karli's.
Оказывается, это Карик!
Perhaps B-Karli pocketed it by mistake.
А может случайно прихватил! ... Карик, то есть.
Why don't we just ask B-Karli? - Good idea.
- Почему бы нам просто его самого не спросить?
This page now belongs to B-Karli.
незаметно подложи Карику вот этот листок.
B-Karli.
Послушай, Карик.
You know what B-Karli has done.
Вы все знаете, что сделал этот бэшка-Карик.
I copied my painting from B Karli's book, which I stole. And I have stolen Mole's mother of pearl paint. It was in the knapsack.
Эту картину я срисовал из книжки, которую я украл у Карика, и на которую я пролил перламутровую краску, случайно оказавшуюся в моём портфеле.
B-Karli, I'm very sorry!
Карик, прости меня, пожалуйста!
Cup up, Karli.
Подними бокал, Карли.
I'm dating Karli now, so that's fine.
Я же теперь с Карли, так что всё в порядке.
B-Karli.
Эй, Карик, я против тебя ничего не имею.
Do you know where B-Karli is?
Губер, ты Карика не видел?
- Then where is B-Karli!
! - Нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]