Kasia Çeviri Rusça
44 parallel translation
- Can I speak to Kasia?
Слушаю Можно пани Касю?
Kasia!
- Панна Кася!
- Kasia?
- Кася!
Kasia didn't have you pack a button-down?
Кася не упаковала тебе рубашку на пуговицах?
- What, you and Kasia broke up?
- Что, вы с Касей расстались?
It's back to Kraków for Kasia.
Назад в Краков.
Even if Kasia and I did get married and she stayed... she could end up teaching at some university... that's farther away from here than Poland.
Даже если бы мы с Касей поженились и она осталась... она могла оказаться преподающей в каком-то университете... который отсюда дальше чем Польша.
- Kasia, how many cards?
Кася, сколько карт меняете?
Kasia, his sister, said to me :
Кася, его сестра, спросила :
Kasia!
Подожди. Кать! Твою мать!
Has Kasia got used to the new school?
Как там Кася? Уже привыкла к школе?
- Tell Kasia to bring it to you!
- Экзамены! пусть Кася тетрадь принесет
From Kasia who works here
У Каси, она здесь работает
I am Kasia
Я Кася...
Kasia, Andrzej, hi!
- Телевизор у меня сломался... - Привет, Юзек! Привет, Анджей.
That's racist, Kasia.
Кейша, это расизм.
Kasia fell asleep in front of the telly one night.
! Кейша как-то заснула перед телевизором.
Night, Kasia.
- Спокойной ночи, Кейша!
Poor Kasia.
Бедная Кейша!
Kasia's fine.
Кайша в порядке.
Yes, and to realise that the things that you want, Kasia, the things that you want are, are the things that I want.
И я понял, Кейша, что ты хочешь... ты хочешь того же, чего хочу я!
You can thank Kasia.
Скажи спасибо Кайше.
Why didn't you tell me and Jed about you and Kasia?
Почему ты не рассказал нам с Джедом о вас с Кайшей?
- Kasia, I know you're there!
- Не знаю. - Кайша, я знаю, что ты там!
Like what, your sex with Kasia?
- Хорошее тоже случается. - Например? Твой секс с Кайшей?
- What about Mike, Kasia?
- Кайша, а как же Майк?
Do you reckon... She's... Kasia, someday she's just gonna blow us all away.
Кайша, однажды она нас всех очень удивит.
Kasia stopped speaking.
Кася перестала говорить.
Come on, Kasia, let's go.
Давай, Кася, пойдем.
I wanted to ask for Kasia's hand in marriage, and then he went crazy.
Я хотел просить руки Касии и жениться, а он как будто с ума сошёл.
Kasia, calm down.
Касия, успокойтесь. Хорошо?
Uh, Kasia, are you over 18 years old?
Касия, вы старше 18 лет?
Kasia, do you want to sleep on it?
Касия, вы хотите взять ночь на раздумье?
Poor Kasia.
Бедная Касия.
Kasia. I gave her my card.
Касии, я дала ей мою визитку.
Kasia, it's Officer Janko.
Касия, это офицер Дженко.
Kasia, you are really doing this?
Касия, ты и вправду это делаешь? !
Do you have Kasia's papers?
У вас есть документы Касии?
That's my goddess, Kasia.
Это моя госпожа, Кася.
I have this friend, Kasia, who was in the dumps, too.
У меня есть одна подруга, Кася, она тоже была на самом дне.
Kasia!
Кать...
I know you, Kasia.
Ты Кася.
Um, how is Kasia?
Как там Кайша?
Kasia's gone rogue.
Кася совсем разошлась.