English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Keep up the good work

Keep up the good work Çeviri Rusça

221 parallel translation
I understand. Keep up the good work.
Я сейчас это проверю.
- Keep up the good work.
- Хорошо действуешь, продолжай в том же духе.
Keep up the good work.
Продолжайте в том же духе.
Yes, keep up the good work.
Да, продолжайте в том же духе.
Keep up the good work.
Продолжай на том же уровне.
Keep up the good work.
Так и продолжайте.
Keep up the good work, men.
Продолжайте работать.
We got a message from the Czar saying, "Keep up the good work."
Мы полуили сообщение от царя : "Продолжайте хорошую работу"
Frank said if I keep up the good work, in time, I'll become head cashier.
Фрэнк сказал, что если я буду и дальше хорошо работать, мне недалеко до старшего кассира.
Keep up the good work.
Не теряй формы.
Keep up the good work
Я на минуту.
Good man. Keep up the good work.
Всегда лучше делать работу качественно.
Keep up the good work!
Бог в помощь!
Come on, keep up the good work...
Давайте, давайте, так держать.
In the meantime, keep up the good work.
Спасибо. Продолжайте в том же духе.
Keep up the good work.
Продолжай в том же духе.
So keep up the good work.
Продолжайте отличную работу.
I just wanted to tell you how pleased I am... and keep up the good work.
Я всего лишь хотел сказать, как я доволен тобой. Продолжай в том же духе.
You keep up the good work.
Ты очень способный.
Keep up the good work.
И не бросайте добрые дела.
- Keep up the good work, toots.
Продолжайте в том же духе.
Keep up the good work.
Трудитесь. Трудитесь.
George, keep up the good work.
ƒжордж, продолжай в том же духе.
Keep up the good work, crewman.
Продолжайте в том же духе.
Keep up the good work!
Продолжайте.
Well, keep up the good work.
Ну, продолжайте работать так же хорошо.
Keep up the good work, boys. It's appreciated.
Не подведите, мальчики, и народ вас не забудет.
Keep up the good work.
Ты в отличной форме.
Keep up the good work.
Продолжай трудиться.
Keep up the good work. 10-4.
Хорошей работы. 10 4.
- Keep up the good work. - l will.
- Отлично, продолжай хорошо работать, Сэм.
Kid, keep up the good work.
Парень, ты молодец, продолжай дальше.
Keep up the good work and so on.
Продолжай в том же духе.
Keep up the good work.
Поддержите на высоком уровне хорошую работу.
You keep up the good work, Harvey.
Продолжай в том же духе, Харви.
They were obviously wrong. " And to keep up the good work.
Они абсолютно не правы. И чтобы сохранить ее хорошую работу.
- Keep up the good work.
- Продолжайте хорошую работу.
Keep up the good work.
Продолжай свою отличную работу.
Keep up the good work.
А если я скажу, что недалеко от Клэрфилда мы * два * тела нашли?
Well, gentlemen, keep up the good work.
Итак, джентльмены, продолжайте свою замечательную работу.
Other than that, keep up the good work, sweetie pie.
А так, продолжай в том же духе хорошую работу, пирожок.
- Keep up the good work.
- Продолжай в том же духе.
Keep up the good work. Thank you.
оставайтесь такой же, спасибо
Keep up the good work.
Держись.
Keep up the good work.
Так держать
Keep up the good work.
Ты молодец.
Keep up the good work, kid. Hey, man, yo, uh, right here.
Эй, ты, ну, я тут.
Keep up the good work.
Держите планку.
Keep up the good work.
Так держать, старик.
You keep up the good work, enders.
Так держать, Эндерс.
KEEP UP THE GOOD WORK.
Продолжай в том же духе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]