Kellman Çeviri Rusça
32 parallel translation
KELLMAN : Why didn't you tell him the truth, Commander?
Почему бы не сказать ему правду, капитан?
I'm just following the orders I was given by Earth Centre. KELLMAN :
Я просто выполняю приказ, полученный от центрального управления Земли.
You're a civilian, Kellman, you wouldn't understand.
Вы гражданский, Келлман, вам этого не понять.
Professor Kellman. He is an exographer.
Профессор Келлман, экзограф.
- Neo Phobos originally, but Kellman's renamed it Voga.
Нео Фобос - это было первоначальное имя, но Келлман переименовал его в Вогу. Вога?
Kellman?
Конечно.
- You mean Kellman?
- Это вы про Келлмана?
- Exactly. Kellman.
- Точно, про него.
- Put that gun down, Kellman.
Бросьте ружье, Келлман.
- So, what's it gonna be, Kellman? - Be?
- Так что вы выбираете, Келлман?
After you've been bitten, Kellman, you'll have just 10 seconds to remember where that pentalion drive is. If you want to live.
После того как он укусит вас, Келлман, у вас будет 10 секунд, чтобы вспомнить где находится электропривод, если хотите жить.
- What are you doing, Kellman?
Что ты делаешь, Келлман?
Excellent, Kellman.
Отлично, Келлман, ты хорошо поработал.
What's your cut, Kellman?
И чем вам заплатили, Келлман? Золотом Воги?
Gold is hostile to our function. Therefore, Kellman was asked to preserve three animal organisms for this purpose.
Поэтому мы и просили тебя, Келлман, сохранить три животных организма для этой работы.
Kellman, on our approach run, we detected an operational discharge from the transmat area.
Келлман, когда мы приближались, мы зафиксировали большой выброс энергии на площадке телетранспортатора. Объясни это. А это он сделал, он отослал двух своих друзей на Вогу.
What great rewards have you promised Kellman?
Какое вознаграждение вы обещали Келлману?
What's Kellman expecting to get out of all of this?
На что во всем этом рассчитывает Келлман?
Kellman wants power.
Келлман стремится к власти.
- Vorus is no longer in charge here. - KELLMAN :
Ворус здесь больше не командует.
Kellman has not returned.
- Келлман не вернулся.
No, we've lost our gamble, Kellman.
Нет, мы упустили свой шанс, Келлман.
I should think there's another way down, wouldn't you, Kellman?
А вы не думаете, что может быть и другой путь?
Well, in that case we'll send our expert on ahead. On you go, Kellman.
Ну, в таком случае, пусть лезет самый опытный, вперед, Келлман.
You see, it seems that Kellman, he's dead by the way, Kellman was really working for the Vogan people. And he got the other half, the uh...
Келлман работал на воганов, а потом появились эти...
Kellman led you into a trap.
Келлман заманил вас в ловушку.
All I know is, when I left Kellman said the rocket...
Все, что я знаю, это то, что когда я уходила, Келлман сказал...
Kellman?
Келлман?
Mr Kellman who pleaded my last divorce is brilliant.
Мой последний развод вёл мэтр Кальман, вот он чудеса творит.
Okay, now, Dr. Grey, can you kind of slowly swirl Mrs. Kellman in a counterclockwise direction?
Окей, Теперь, Др. Грей, можете медленно повернуть Миссис Келлман против часовой стрелки?
Kellman.
Келлман!
Kellman!
Келлман!