Khalid Çeviri Rusça
316 parallel translation
Poppah Khalid, you're hurting me!
- Ой, папа Халид, ты мне больно делаешь.
- Hands off, Khalid!
- Убери руки, Халид!
- Come on, Khalid.
- Халид.
- Khalid?
- Халид?
Who, Khalid?
Кого, Халида?
This is Khalid and Gunnar.
Это Халид и Гуннар.
You just met Khalid and Gunnar. I saw that you did.
Ты только что познакомился с Халидом и Гуннаром...
There's also Khalid.
Есть еще Халид.
- Khalid is still not allowed at Statoil.
- Халиду до сих пор запрещено приближаться к заправкам "Статойл".
What about Khalid?
Ладно. А что тогда насчет Халида?
- Khalid is from a hot climate.
- Халид привык к другому климату, ему холодно.
Khalid is saving to buy new clothes.
Халид копит деньги на новую одежду.
It's too bad that Khalid won't come in when we're making his favorite food.
Любимое блюдо Халида... Жаль, что он не пошел.
- Khalid is very committed to politics.
- Нет. Халид чтит кодекс чести
Khalid is taking back his property.
Халид просто возвращает то, что принадлежало их семье.
- Remember to tell Khalid that.
- Ну, тогда не забудь сказать об этом Халиду.
Khalid, what do you have to say?
Халид, а ты что скажешь на это?
Khalid?
Халид?
Khalid... You have to talk to him.
Тебе нужно бы поговорить с Халидом.
- Khalid, where are you going?
Сколько оружия. - Халид, куда ты собрался?
This is Ali, Khalid and Fazziz.
Это Али, Халид, и Фазиз.
Khalid.
Халид.
Khalid mixes two traditional massage methods : the shiatsu for the nerve centers and the Nuan Thai for stretching.
Халид сочетает несколько традиционных видов массажей : шиатсу, который успокоит Ваши нервы и еще растягивающий массаж.
Khalid is a master.
Халид настоящий мастер.
So I'm announcing today that Khalid Sheikh Mohammed,
И я заявляю сегодня, что Халид Шах Мохаммед,
SHEIKH KHALID MOHAMMED?
Халид Шейх Мохаммед?
Hassan Khalid.
Хассан Халид.
A member of Khalid's inner circle is this man, Rashad Ahmad.
Член внутреннего круга Халида, этот человек : Рашад Ахмад.
Ahmad is privy to all of Khalid's nefarious plans.
Ахмад посвящен абсолютно во все дела Халида.
While on banking business for Khalid in Los Angeles a man we believe to be Ahmad had a heart attack.
Когда он занимался банковскими делами Халида в Лос-Анджелесе, у мужчины, которым, по нашим данным, является Ахмад, был сердечный приступ.
When he returns to Hassan Khalid's secret cave, he'll be a high-tech human bug.
Когда он вернется в секретное укрытие Хасана Халида, он будет высоко-технологическим жучком-человеком.
Soon Ahmad and his men will be on their way back to Khalid's Afghani hideout and we can begin our covert surveillance in earnest.
Скоро Ахмад и его люди будут на пути назад к убежищу Халида Авгани. и мы сможем начать наше тайное наблюдение всерьез.
Like Hassan Khalid.
Как Хасан Халид.
Though the mission didn't go according to plan Chuck was able to ascertain the hidden location of terrorist Hassan Khalid.
И хотя миссия не пошла по плану, Чаку удалось обнаружить тайное убежище террориста Хасана Халида.
Khalid, Omar, unknown female going mobile in a black S.U.V.
Калид, Омар, незнакомая женщина садятся в черный внедорожник.
Khalid, Omar and an unidentified Caucasian woman.
Калид, Омар и неопознанная белая женщина.
In the VIP room at the after-party... Samantha found herself in the middle of the Middle East... seated directly across from the film's producer, Sheikh Khalid.
Во время афтер-пати Саманта ощутила дух Востока благодаря шейху Халиду, продюсеру.
We've set your meeting with Sheikh Khalid for the end of your trip... after you and your friends have experienced... the best of what Abu Dhabi has to offer.
Вы встретитесь с шейхом после того как насладитесь Абу-Даби.
I am a guest of Sheikh Khalid.
Я – гостья шейха Халида.
Khalid, Omar and an unidentified Caucasian woman.
Калид, Омар и неустановленная женщина, белая.
Steven Hass, recently adopted the name Khalid Hassan.
Стивен Хасс, недавно сменил имя на Халид Хассан.
Khalid, work with me.
Халид, поговори со мной.
His name's not Khalid.
Его не Халид зовут.
That's one of Khalid's cousins, right?
Это один из кузенов Халида?
She's a member of the same radical mosque as Khalid.
Она тоже радикалистка, как и Халид.
Passenger manifests ran against our terrorist list a guy named Khalid Farooq.
В списке пассажиров совпадение с нашим список террористов, парень по имени Халид Фарук.
Khalid Sheikh Mohammed lasted 20 seconds.
Халид Шейх продержался 20 секунд.
Nasreen and Khalid understand that.
Насрин и Халид понимают это.
Khalid, please, don't.
Халид, пожалуйста, не надо.
What is it, Khalid?
В чем дело, Халид?
The shopkeeper told Khalid and his father that the bike is reserved.
Продавец магазина сказал Халиду и его отцу, что велосипед не продаётся.