English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kick it

Kick it Çeviri Rusça

1,535 parallel translation
- good start now kick it up a notch on our way to San Diego - i say kick it!
Хорошее начало, продолжай. -... по дороге в Сан Диего... - Продолжай!
I kick it old-school.
Я против системы иду.
Grimes, get your butt to the sales floor before I kick it over there.
Граймс! Тащи свой зад в отдел продаж. пока я его не вышиб отсюда.
Can i kick it down?
Могу я выбить дверь?
- Don't kick it!
- Не бей его!
- I'll kick it if I want.
- Хочу и бью.
You promised not to kick it!
Ты обещал не трогать его!
Kick it with your heel.
Работайте!
Danny, open this door right now, before I'll kick it in.
Дэнни! А ну открыл дверь, быстро!
But I will kick it.
Но я её всё равно надеру.
Micky, kick it, here.
Микки, бей сюда.
♪ Toking on a reefer cos I'm feeling s-s-s-s-stressed out - kick it
♪ Разговор о сиге с марихуаной, я в напряге - надо завязывать с наркотой
I always love you, Jason even when I wanna stick your head in a bucket and kick it around the yard.
Я всегда тебя люблю, Джейсон. Даже когда мне хочется сунуть твою голову в ведро и пару раз пнуть его хорошенько.
¡ Vamos, Manny! Kick it!
Не стой, бей его!
Don't let him - Kick it! Manny, go!
Веди мяч, давай же!
Okay, now what you would do is you'd kick it out with your feet.
Ладно. Далее нужно выбить ее ногой.
And then you start thinking, well, maybe I can kick it.
А сейчас думаю, вдруг получится.
Hey, I'm not saying I wouldn't love to rail back and kick it, but with a thesis looming and a waistline expanding...
Я не говорю, что я не против вернуться назад, и еще раз оттянуться, но со всей этой головной болью, и увеличинием талии...
Hoping it'll make r wives kick it up a notch.
Надеемся это немного раззадорит наших жен.
but we can stop wringing our hands over it we got to just grab on to whatever's in front of us, kick its ass, and go down fighting.
Но мы можем перестать выкручивать друг другу руки. Нам нужно схватить того, кто у нас перед носом, навешать ему пенделей и погибнуть в бою.
'Cause he's upset over his situation with Penny and if I have to hear about it again, I'm going to kick him in his ovaries.
Потому что он расстроен ситуацией с Пенни, и если я услышу об этом ещё раз - - врежу ему прямо по яичникам.
Ted is Charlie Brown trying to kick the football and Karen's Lucy, who pulls it away at the last second and has sex with it.
Тед - это Чарли Браун, пытающийся забить мяч, а Карен - это Люси, которая выбивает его в последнюю секунду и занимается с ним сексом.
We kick her onto the streets, it could happen again.
Выкинем её на улицу — это может повториться.
So, Sheriff, how was this show, did you get a kick out of it?
Ну, шериф, как вам шоу, неплохо повеселились?
It was pretty kick-ass.
Да. Она такая охрененная.
You know, you might cut down on some of the enthusiastic colloquial adjectives that you seem to be so fond of : "Kick-ass," "badass," anything with an "ass" in it, really.
Знаешь, ты должна избавиться от некоторых восторженных нелитературных прилагательных, которые ты так любишь... "охренительных", "охрененных"... всех с этим словом в основе, правда.
Is not it more fun, be small given the big kick?
Разве не интереснее быть этими маленькими людьми?
'As he gave me a kick... you know? It gave me new life with my career
- В своё время этот слоган дал мне хорошего пинка, и моя карьера пошла в гору.
It's out of love that we kick your bum- - your bum.
ћы надрали тебе задницу исключительно по любви.
Then trip him, that his heels may kick at Heaven, and that his soul may be as damn'd and black as Hell, whereto it goes.
руби его, чтоб он свалился в ад ногами вверх, весь черный от пороков.
If I do not answer the door, he'll kick it in.
Если я не открою дверь, он её выбьет.
The "kick me, i'm sad" sign on h prada? No, it's her designs.
Нет, ее дизайны, они очень хорошие.
It's got a kick.
Будет отдача.
All right, that does it. I'm gonna kick your motherfucking ass!
Ну все, я сказал, я те надеру твою блядскую жопу!
You are gonna kick the shit and reclaim what's yours, no matter what it takes.
Ты собираешься отбросить дерьмо и вернуть то, что твое, независимо от того, что это принесет.
I'll kick you in the ankle if you put it forward too early.
Я тебя буду бить по лодыжке, если ты занесешь ее вперед слишком рано.
It's the kick-and-go!
Это всё бей-беги!
Something that makes it seem like I couldn't kick your ass in front of your men.
Скажи что-нибудь, чтобы казалось, будто я не мог надрать тебе задницу на глазах у подчинённых.
Kick it old school with the pornography.
- Понимаете....
They'll kick your ass if you call it soccer.
Они надерут твой зад, если ты скажешь "соккер".
I figured it out watching kurt kick those field goals.
Я понял это когда смотрел на гол Курта.
It is gonna be all right,'cause you're a kick-ass reporter,
Всё будет хорошо, потому что ты отличный репортер
Kick it!
Мэнни, вперед!
- It's too late for that, so we'll just have to kick ass with november.
Для этого уже поздно. Но мы надерем им задницу с ноябрем.
We certainly kick all kinds of ass at work, but lately, it feels like we're more than just partners, you know?
Нет, на работе у нас конечно бывают свои моменты, но.. сегодня, сегодня мы были больше, чем сотрудники, понимаешь?
- I could still kick your ass and you know it.
- Мы оба знаем, что я хоть сейчас тебя уложу.
It's almost kick-off time, all right?
Скоро начнётся игра, ладно?
♪ Kick him in the balls ♪ Or if it's a woman, in the taco.
А если это женщина, то по "тако"
Kick'em in the teeth where it hurts!
Пнуть их в зубы, да побольнее!
It's just Pharmacide, just their tour kick-off.
Всего лишь начало турне.
No, no, you gonna make it happen or am I gonna kick your ass?
Нет, нет, или ты сделаешь это, или я тебе жопу надеру.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]