Kicks Çeviri Rusça
1,055 parallel translation
You know, I saw your smoke and I couldn't help thinking there's a bunch of people probably dying for some kicks.
Знаете, я увидел, что никто тут не дымит, поэтому не смог отделаться от мысли, что эта куча народу просто помирает тут без травки.
He kicks you, you're dead.
- Давай, едем туда.
It's too heavy to do in a Porsche just for kicks.
Соревноваться с "Порше" просто так - только зря напрягаться.
* While the rest of them dudes was gettin'their kicks
( музыка ) Пока некоторые пижоны её пинают
She kicks me out into the streets.
Вытолкает меня на улицу.
She kicks me out into the streets.
Она вытолкает меня на улицу.
I come up from behind - she kicks.
Сзади подходишь - лягается.
Probably getting his kicks.
Он, наверное, кайф от этого ловил.
They put your hand in a drawer... then somebody kicks the drawer shut.
Они кладут твою руку в ящик... а потом кто-то резко его захлопывает.
They put your hand in a drawer. Somebody kicks the drawer shut.
Они кладут твою руку в ящик, а потом он захлопывается.
- Kicks off to... ( CONTINUES, INDISTINCT ) - ( BELL DINGS )
- Отбивает - [Неразборчиво продолжает ] - [ Звон телефона]
We don't get any kicks from hurting people.
Нам не в пользу ранить людей.
That's how you get your kicks, like the good little Nietzschean you are, right?
Вот как ты получишь свой пинок, прямо как маленький добрый Нищениан, верно?
Idiot. The asshole is looking for kicks, with six kids and a pregnant Wife yet!
Hадо быть таким дураком, строит из себя искателя приключений, а у самого шестеро детей и беременная жена.
Koufax kicks.
Куфэкс бьет.
He kicks once, he pumps...
Отлично.
"In those days I'd have have started a factory just for kicks, and no doubt I'd have made a profit."
"Я мог бы создать фабрику только ради удовольствия, и я не сомневаюсь, что смог бы хорошо заработать."
I'll give you 300,000 kicks in the ass.
Триста тысяч пинков в зад ты получишь!
He gets his kicks from feeling up little boys.
Он ловит кайф от тисканья мальчиков.
If you've gotta get your kicks, you can stick a carrot up your ass. Come on.
Если тебе приспичит подолбиться, можешь воткнуть морковку себе в задницу.
I'm gonna get my kicks while I'm still young enough to get'em.
Хочу сделать все ошибки, пока ещё молодая.
But just for some kicks - he seems decent, right?
Так просто, развеяться. Сойдёт?
I feel like a sergeant major who kicks people in the backside all the time
Работягой-сержантом, который все время должен раздавать пинки под зад.
Then Valina had given her some kicks - kicks in the ribs, the stamped on her with his shoes, Rosina had fallen to the ground, and Valino had again given her kicks in the face and in the stomach.
Тогда Валино несколько раз ударил её - по рёбрам, пнул её своими ботинками, Розина упала на землю, и Валино снова пинал её по лицу и в живот.
Strictly bootlegging, just for kicks.
Исключительно поразвлечься.
I'll get a bundle of kicks out of any program you care to run!
я готов выжать все соки из любой программы по ¬ ашему указанию!
If a guy kicks you in the ass, what do you do?
Предположим, кто-то дает тебе пинка под зад. Что ты будешь делать?
Not to mention the kicks.
Разве что не ногами.
Sometimes I wish I did, because it would be a cheap way to get kicks.
Пожалуй, мне стоит бьIть пожестче, ведь это дешевьIй способ поразвлечься.
Ah Mut Sha focuses and kicks Kong back
Ах Мут Ша готовиться и наносит удар Конгу.
Ah Mut Sha delivers two kicks
Ах Мут Ша наносит два удара.
Two kicks
Два удара.
He delivers more kicks with his right leg
Он наносит много ударов правой ногой.
Maybe I should get on the horn to her, just for the kicks of it..
Звякнуть ей что ли на старости лет?
But Lucie Brentano gets her kicks in the shoe business.
Но Люси Брентано завязла в дерьме по уши.
Why deny you get your kicks out of watching torture and murder?
Зачем отрицать, что тебя заводит вид истязаний и убийств?
The thing is five minutes later... she kicks me out of bed.
Но самое удивительное : через пять минут она вышвырнула меня из постели.
You punk, I hope your mother... kicks the shit out of you.
Я надеюсь, мамаша... выбьет из тебя это говно!
What are you gonna do if he kicks off here?
И что ты будешь делать, если он тут копыта откинет?
- Stop him. And then maybe we can drive off to New York or something just for kicks.
Тогда мы могли бы смотаться в Нью-Йорк, или ещё куда, и повеселиться.
Some people can get their kicks Watching Koppel and late-night flicks
Некоторые не могут насладиться просмотром фильмов.
The rain always kicks up my cough.
- Мне от дождя всегда худо становится.
Maybe that's how you get your kicks, you and your good-time buddies.
Может быть так ты веселишься со своими корешами.
He kicks me in his sleep and his toenails are long and yellow.
Он лягается во сне, а на ногах у него желтые длинные ногти.
This is how you get your kicks, isn't it, Lisa?
Так вы все поступаете, Лиза?
Throws me money and kicks me out.
Швыряет мне деньги и выталкивает меня на улицу.
You got into a fight because he's a rich kid from Quebec and you do the square for money and Westmount for kicks.
Ты затеял ссору, потому что он был богатым мальчиком, а тебе приходится зарабатывать на улице и развлекаться на Мон-Руаяль.
Some do it cause there hungry and some for kicks. There's many types.
Третьи, чтобы не умереть с голоду, а некоторые, чтобы развлечься.
You want to know what it is about you that really kicks my ass, Harris?
Знаешь, чем ты меня достаёшь Харрис?
You want your kicks!
На, лижи!
I told them I'm too grown for them to be showering with me- - " The baby turns and kicks him. The seven-year-old punches him. ( imitates punching )
А семилетняя бьет кулаком.