English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kidlat

Kidlat Çeviri Rusça

43 parallel translation
PERFUMED NIGHTMARE A film by Kidlat Tahimik
Благоухающий Кошмар фильм Кидлата Тахимика
Yours truly, Kidlat Tahimik.
Искренне ваш, Кидлат Тахимик.
Kidlat, one day you will come to know... to the quiet strength of bamboo.
Кидлат, придет время, и ты постигнешь... спокойную силу бамбука.
One day, Kidlat, you will understand that the beauty of the white carabao... is like the sweetness of the chewing gum... the American soldiers gave you.
Придет день, Кидлат, и ты поймешь, что красота белого карабао как сладость американской жвачки.
Kidlat, who would you want to meet most in America?
Кидлат, с кем бы ты хотел встретиться в Америке?
Kidlat, why do you admire America so much?
Кидлат, за что ты так уважаешь Америку?
Kidlat.
Кидлат...
Kidlat, I want to bring a Philippine - made jeepney with me when I leave.
Кидлат, я подумываю увезти с собой филиппинский джипни.
So, Kidlat, you go with the Americano?
Значит, Кидлат, ты уезжаешь с американцем?
Kidlat, your father was a happy taxi driver.
Кидлат, твой отец был счастливым таксистом.
Yes, Kidlat. For twelve million dollars they bought your soul and mine.
Да, Кидлат, за 12 миллионов они купили твою и мою души.
Kidlat, it's time you know the truth.
Кидлат, пришло время узнать правду.
He's stronger than the winds of Amok Mountain, Kidlat.
С силой, превосходящей горные ветра.
Kidlat, when the typhoon blows off... its cocoon, the butterfly embraces the sun.
Кидлат, когда тайфун срывает кокон бабочка встречает солнце.
Kidlat, stop apologizing!
Кидлат, хватит извиняться!
And you, dear Kidlat.
И ты, милый Кидлат.
Kidlat, you're okay in my book.
Кидлат, у нас с тобой все в порядке.
Kidlat... take this horse on your travels.
Кидлат, возьми эту лошадку в свое путешествие.
Your loving son, Kidlat.
Твой любящий сын, Кидлат.
Kidlat, you will live in the North tower.
Кидлат, ты будешь жить в северной башне.
This is your room, Kidlat.
Это твоя комната.
Ah, Kidlat!
А, Кидлат!
America is not far away, Kidlat, if you work faster.
Америка близко, Кидлат если работать быстро.
Kidlat, I fear it is my last season.
Кидлат, боюсь, это мой последний сезон.
"Kidlat, Lola's nightmare is no joke".
Кидлат, лолин кошмар это тебе не шутки!
When I left Germany... the first Kidlat on this side of the planet had been born.
Когда я покидал Германию, первый Кидлат родился на этой стороне планеты.
Driving home on the German autobahn... with little Kidlat in my mind...
Нестись по немецкому автобану вспоминая маленького Кидлата.
Stop crying, Kidlat!
Кончай рыдать, Кидлат!
Dear Kidlat, how are you?
Дорогой Кидлат, как ты?
Kidlat, one day you will come to know... the quiet strength of bamboo.
Кидлат, придет время, и ты постигнешь спокойную силу бамбука.
Look there, Kidlat, by the supermarket.
Гляди сюда, Кидлат, на супермаркет.
Ten super chimneys, Kidlat. Made of plastic quickly assembled.
10 суперкаминов быстрой сборки из пластика.
Tomorrow, Kidlat, tomorrow! You shall be with me in paradise!
Завтра, Кидлат, завтра... мы окажемся в раю!
Don't get too impressed, Kidlat.
Не впечатляйся сверх меры, Кидлат.
Come, Kidlat.
Идем, Кидлат!
I am Kidlat Tahimik.
Я - Кидлат Тахимик.
This is the last will and testament of Kidlat Tahimik.
Вот последняя воля и завещание Кидлата Тахимика.
I, Kidlat Tahimik, of my own free will... hereby resign as president of the Wernher von Braun Club.
Я - Кидлат Тахимик, по собственной воле покидаю пост президента клуба Вернера фон Брауна.
Where is your truest friend, Kidlat?
Вот, в чем твоя истинная сила, Кидлат.
I am Kidlat Tahimik.
- Кидлат Тахимик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]