Kitamura Çeviri Rusça
34 parallel translation
Kitamura, what a surprise - the department chief at Goi Trading Company, running a noodle shop.
Китамура, такой сюрприз! Начальник отдела торговой компании Гои - и работает в закусочной!
Kazuo Kitamura
Кадзуо Китамура
FRANKIE SAKAI, KAZUO KITAMURA
Фрэнки Сакаи, Кадзуо Китамура
When Kitamura got drunk, he'd hug and kiss anyone.
Когда Китамура напивается, он лезет ко всем обниматься и целоваться.
Kitamura,
Китамура,
Kitamura / 23 / Insurance Agent
Китамура / 23 года / Страховой агент
Kitamura
Китамура.
Deputy Director General Kitamura and his family, and...
Помощник директора Китамура и его семья. И...
Among the Kitamura and Yagami households... No one is suspicious.
Из членов семей Китамура и Ягами в подозрительных действиях не замечен никто.
Mr. Chairman Sôichirô Kitamura
~ Председатель ~ Соичиро Китамура
Kitamura-san...
Китамура-сан...
I'm glad I fell in love with you, Kitamura-san.
Я рад, что полюбил тебя, Китамура-сан.
Where did Kitamura-san go?
Куда пошла Китамура-сан?
Kitamura-san?
Китамура-сан?
Kitamura-san, you know that schedule really well.
Китамура-сан, а вы отлично знаете расписание.
Kitamura-san is definitely acting weird.
Китамура-сан странно себя ведёт.
About your friend and Kitamura Shiori-san, age 30, right?
О друге и Китамуре Шиори-сан, 30 лет отроду?
H-how do you know about Kitamura-san?
Откуда ты знаешь о Китамуре-сан?
Kitamura-san, really...
Китамура-сан, серьёзно...
I'm a relative of Kitamura Umi, so...
Я родственник Китамуры Уми, так что...
Part of the Kitamura family?
Родственник Китамуры?
Something happened between you and Kitamura-san.
Между тобой и Китамурой-сан что-то было.
Kitamura-san has been acting sort of strangely recently.
Китамура-сан в последнее время ведёт себя странно.
From Kitamura-san's family...
От семьи Китамуры-сан...
Kitamura-san always helps us so much...
Китамура-сан нас всегда так выручает...
Kitamura-san.
Китамура-сан.
Kitamura-san!
Китамура-сан!
Kitamura-san...
Китамура-сан.
For just a moment... I thought, "maybe Kitamura-san..." "... maybe she's in love with me. "
На секунду... подумал : "Может, Китамура-сан влюблена в меня?"
One day, I want to marry you, Kitamura-san.
Однажды я хотел бы жениться на тебе, Китамура-сан.
This can't be true who'd have thought Taiga and Kitamura-san would...
Не могу поверить... Кто бы мог подумать, что Тайга и Китамура-сан...
You know Deputy Director Kitamura's cell phone number, don't you?
Айзава-сан!
Deputy Director Kitamura,
Подождите минуту.