English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kombucha

Kombucha Çeviri Rusça

36 parallel translation
Some kombucha, miss Blair?
- Отведаете комбучи, мисс Блэр?
The only thing I found was this unopened kombucha.
Единственное, что я нашёл - эта неоткрытая бутылка чайного гриба.
Okay, the caterers are going to be doing kombucha cocktails.
Официанты будут делать коктейли из чайного гриба.
And I'm not going to let you peck away at my faith, so... if you'll excuse me I'm going to go get a kombucha cocktail.
И я не собираюсь позволить тебе забрать мою веру, поэтому... усли ты мне позволишь я пойду возьму коктейль комбуча.
Did you know kombucha is a tea fermented from a mass of yeast and bacteria?
Ты знала комбуча - это чай, который получается от брожжения дрожжей и бактерий?
And by the way, kombucha is made of bacteria and yeast.
Кстати, комбуча сделана из бактерий и дрожжей.
And then I got you some kombucha'cause I know you like that stuff.
А тебе взял зелёного чая, ты, кажется, любишь.
Kombucha?
Комбуча?
Having a little cayenne kombucha?
Опять пьешь холодный чай?
Kombucha?
Комбучу?
- Kombucha is served.
- Комбуча готова.
Do you like kombucha?
- Вы любите чайный гриб?
We did pinkberry, dippin'dots, kale, quinoa, Kombucha...
Мы пробовали "Пинкберри", "Диппин Дотс", капусту браунколь, лебеду квиноа, чайный гриб...
- Babe, look, kombucha for two.
- Детка, смотри чайный гриб для двоих.
What exactly is kombucha?
Что такое "чайный гриб"?
There are a lot of downsides... like the fact that he smells like kombucha, and I'll always have to use tissues instead of toilet paper in that bathroom.
Наоборот это сплошные недостатки... Например он пахнет как чайный гриб, а в туалете приходится пользоваться тканью вместо туалетной бумаги.
Won't stay long, just wanted to bring you these cups of celebratory kombucha.
Мы не надолго, просто принесли вам по чашечке праздничного грибного чая.
All I saw was the Kombucha Mother.
Только чайный гриб. - Милый, он в кувшине для холодного чая, который мы купили на гаражной распродаже. - Он...
I'm sorry, I didn't know the Kombucha was loaded.
Прости, я не знал, что бутылка была полная.
He taught us everything. Yeah, I'm sure it was all Kombucha and Kumbaya.
Он научил нас всему да, я уверен, что это все было чайный гриб и камбала
we are out of kombucha tea.
- У нас закончился чай комбуча.
I'll get you a kombucha.
Даг, Даг.
I'll get you a kombucha. That's all I had left.
- У меня ничего не осталось!
Do you like kombucha?
Любишь чайный гриб?
It is 11 % alcohol content kombucha.
Это комбуча с 11 % алкоголя.
Do you want some kombucha?
Хочешь комбучи?
I ordered a kombucha, which I did not realize contained alcohol.
Заказал комбучу, не подозревая о содержании алкоголя.
I got you some Kombucha.
Я принёс тебе комбучу.
- Do you want Kombucha?
- Хочешь чайный гриб?
It's kombucha, japanese fermented tea.
Это комбуча, японский чай.
I just had a kombucha on my way over.
Я по дороге выпила чайный гриб.
We also brew our own kombucha, keep bees.
Мы завариваем чайный гриб и держим пчел.
Kombucha can wait.
Комбуча подождет.
You can try my kombucha, it's home-made.
Можешь попробовать мою комбучу, она домашняя.
You introduced them to quinoa and-and kombucha and twig tea. Yeah. That's right.
- Точно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]