English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kook

Kook Çeviri Rusça

112 parallel translation
We got a kook inside with a gun.
Парень внутри с пистолетом.
Yeah, that Gloria's a kook.
Йеа, эта Глория с приветом.
Toni, you're a kook. But a nice kook.
Тони, ты чудачка, славная чудачка.
So we know the kook is sittin'in 23-A. That's here.
Итак, мы знаем, что ненормальный сидит на 23 а.
Albert, come on, you kook.
Веселее, ребята.
They find Captain Kook's treasure.
Они найдут сокровища капитана Кука.
THE ART OF SEDUCTION starring SON Ye-jin and SONG ll-kook directed by Oh Ki-hwan
ИСКУССТВО ОБОЛЬЩЕНИЯ В главных ролях : Сон Е Чжин ( Son Ye-jin ) в роли Хан Чжи Вон
But hey, I can be a kook!
Но я могу быть неряхой!
- Because you're a kook!
- Потому что ты неряха!
She is a kook.
Она неряха.
You fuckin kook.
Ты издеваешься, сука?
Mom, you kook!
Мам, ты молодец!
He was a kook!
Он был чудаком.
- You're a bit of a kook yourself.
- Вы сами немного не в себе. - Эй!
- Is he a kook?
- Он спятил?
He's a kook.
Он спятил.
Max will be remembered as a... disappointing rummage sale or some kook on a home video.
Макса будут вспоминать при распродаже его барахла или как помешанного на любительских съёмках.
The other one was just gonna end up a kook.
А Сесилия была немного не в себе.
So you're looking for a guardrail, and it's Billy, you kook.
Так что ты ищешь спасительную соломинку, за которую можно ухватиться, и это Билли, чудик ты этакий.
See, i told you that guy was a kook.
Ого. Видишь, я же говорил, что он ненормальный.
You are a total kook-ball.
Ты законченный чумоход.
Is kook-ball even a real word?
Разве есть такое слово?
- Such a kook-ball!
- Как и чумоход!
No kook-ball.
Больше никаких "чумоходов".
He was such a kook. A kook?
Он был таким шутником
Any kook can have any damn fool idea he wants.
Любой чудик может иметь свои дурацкие идеи.
Because, Kook Danes, Michel eats a very specific diet.
Потому что, повар Дэйнс, у Мишеля очень специфическая диета.
- Sure, sure, I know, I'm the family kook.
- Знаю, я белая ворона в семье.
From everything you told me about him, he sounds like a kook.
И судя по тому, что ты мне рассказывал о Чезе, - он явно с приветом!
Chazz Reinhold is not a kook.
Чез Рейнхолд не с приветом!
Directed by HUR Jin-ho Executive Producer KIM Dong-joo, BAE Yong-kook Producer KANG Bong-rae Cinematographer / LEE Mo-gae Lighting / OH Seung-chul Music / CHO Sung-woo ( MF ) Editing / LEE Eun-soo
Режиссёр Хо Чжин Хо / Hur Jin-ho Композитор Чо Сон У / Jo Seong-woo
And from everything you've told me about Chaz, he sounds like a kook!
Хотя из твоих рассказов о нем я понял, что он чокнутый!
Chaz Reinhold is not a kook!
Чезз вовсе не чокнутый!
You kook!
Ты явно с приветом!
- To bring me to some kind of a kook?
- Чтобы сводить меня к какому-то психу?
You really do think I'm a kook.
Ты тоже считаешь, что эту кашу я заварила?
Kook Nyung Temple 1,000 bow ceremony
Храм Ку Нён Церемония 1000 поклонов
I bet she'd love me, too If I was a baldheaded kook
Будь я лысым коком, она б любила и меня Готов поспорить на свою красоту.
Somehow, I'm a kook for going to therapy, yet she's got enough drugs here to medicate an elephant.
Почему-то я считаюсь чокнутой из-за того, что пошла на терапию, а у нее тут достаточно препаратов чтобы накачать слона.
Come on, kook.
Пойдём, дурочка.
Did you call me kook?
Ты назвал меня дурочкой?
Senile kook. This is all your fault.
Полоумная старуха, всё это из-за тебя.
Weirdo.Kook.Nut.
Человек со странностями. Чудак.
It is to help Dae Shik and people who are forced to go to Ching Kook
Нужно выручить Дэ Сика и остальных, силой затащенных в армию.
Kim Min Yong, informer of Ming Kook That old man Has met His Majesty on his own.
Ким Мин Ён, проминский сановник, старая бестия, встречался с государем один на один.
We're going to go see the kook waiting for us at his compound.
Мы встречаемся с ненормальным, Подождите нас в его резиденции.
Don't call him a kook.
Не называй его ненормальным.
No, no, he's not a kook.
Нет, нет, он не дурачок.
tell that to your therapist, you kook.
Скажи это своему психиатру, глупая.
I'm the kook.
Это я заварил.
Weirdo. Kook. Oddball.
Чудило, "с приветом", ненормальный, псих чокнутый, отшибленный.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]