Kou Çeviri Rusça
54 parallel translation
Yen Cheng-kou...
Йен Чэнко!
quick Yen Cheng-Kou
Иди сюда, Йен Чэнко!
KI-RI-KOU...
Ки-ри-ку...
All ships from Kou to En stop at Ugou. I waited for you back at Agan, but you didn't show up. I assumed that you had already left for Ugou, but I couldn't find you here either.
Ближайший порт из Ко - это Юго. что ты уже здесь.
So since then I've been checking every single ship from Kou.
Так что я встречал каждый корабль из Ко и искал тебя.
Things are so different from Kou...
как в Ко.
I serve the King of Kou...
Я служу Империи Ко!
The system is so different in En. King Kou believes that Kaikyaku are evil and bring disaster but I think there's another explanation.
Почему такая разница... причина не только в этом.
Whether it's En or Kou, a Riboku bears the same number of Hanjyuu.
как и в Ко.
But Hanjyuu aren't allowed to go outside in Kou.
Просто в Ко мы не можем так свободно появляться на людях.
I've seen the same tree in the woods in Kou.
Это дерево... Я видела такое в горах империи Ко!
Kei is the kingdom between Kou and En.
называется Кей.
The kingdom is in distress, and many people are escaping to En and Kou.
и люди бегут в Эн и Ко.
The place where the sniper hid was about 100 meters away from the building of Kou Makoto Construction in Akasaka City.
Снайпер находился приблизительно в ста метрах от здания компании "Коушин" города Акасака.
The victim is the director of Kou Makoto Construction, Hirota Hiruji
Жертвой стал директор компании "Коушин", Хирота Юдзи.
The victim is the director of Kou Makoto Construction, Hirota Hiruji.
Жертвой стал директор компании "Коушин", Хирота Юдзи.
They're from Nishi-kou.
Они из школы Ниси.
Kou, don't shout "cabin attendant" here
Может хватит тут орать "бортпроводницы"?
Kou SHIBASAKI
400 ) } Ко Сибасаки в роли Каору Уцуми
I'm Kou Suzuya, a freshman.
Всем салют! Сузуя Ко.
Kou was in an accident. And he's never regaining consciousness again.
И он уже не придёт в сознание.
Our classes don't matter. Kou was the most popular boy in school.
но в школе его все очень любили.
Mrs. Suzuya, Kou is...
Тётя... Ко-кун...
Give him Kou's heart.
отдайте сердце Ко Такуме.
Oh, are you Kou?
Ко?
Kou-san?
Ко-сан?
Dai, Kou and Sei-san... That means "great success". Their parents must have liked puns.
Ко и Сей-сан... их родители каламбуры любили.
Perhaps with that Kou-san?
C Ко-саном?
So, you think that even Kou-san could've committed the crime?
даже Ко-сан мог совершить это убийство?
So, Kou-san...?
..
Quick, call my brother Kou. He'll be able to get me a lawyer.
Он будущий адвокат и сможет мне помочь.
I'm very sorry, Kou-san.
Ко-сан.
! I saw Satomi-san and Kou-san in each others arms
как Ко-сан и Сатоми-сан обнимались в саду.
Kou?
Ко?
They knew people wouldn't accept them, so when Kou-san finished his studies at midnight, they would meet.
Поэтому им приходилось скрываться. когда Ко-сан заканчивал заниматься.
I've been working here for twenty years. Kou-san is a good son, but I could not forgive him for this.
Я служу здесь уже 20 лет. но я не могла его покрывать.
Why didn't you say anything until now? Because I was afraid that Kou-san was the killer.
Но почему вы ничего не сказали раньше? что убийцей окажется Ко-сан.
All because you liked Kou-san.
что вы влюблены в Ко-сана.
Night after night with Kou-san, you began to grown fond of him.
Вы и правда любили Ко-сана.
Kou?
Ко.
And then, for some reason, I always see Kou-kun here.
Коу-кун тоже часто сюда заглядывает.
Kou-kun, you mean Katagiri's younger brother?
- Коу-кун - младший брат Катагири?
Kou.
Коу.
Kou-kun's made himself at home.
Коу-кун чувствует себя как дома.
Kou-kun, what's wrong?
Коу-кун, ты чего?
Kou...
Ясно...
Were you all in Kou's class?
Вы с Ко учились в одном классе?
Where the heck is Kou's room?
В какой же он палате? ..
It's the same for Kou, too.
и для него тоже.
When Tsukiko-san and Kou-san were talking they were getting on really well, and this made you jealous.
— Вы столько знаете об этом проклятии. — Как и вы.
Three guys?
696 ) } Но всё равно dou ni mo kou ni mo naranai