Krieger Çeviri Rusça
275 parallel translation
My name Krieger.
Крыгер моя фамилия.
- In Krieger.
- Крыгера.
He knows that I am indebted to Krieger. Margarine is yours.
Вы же знаете, что я должен Крыгеру, и маргарин его.
Sandy Krieger?
Санди Кригер? Забудь.
Excuse me, Mr. Krieger, there's a phone call.
Простите, мистер Кригер, вас к телефону.
Krieger, from here on in, absolute silence.
Кригер, с этого момента... полная тишина!
Krieger was my call.
Это я привлекла Кригера...
Krieger will have helicopter transport waiting in Paris.
Кригер с вертолетом будет ждать в Париже...
Look, I'm Officer Krieger, 42nd precinct.
Послушайте, я офицер Кригер, 42 участок.
It means that Officer Krieger is somebody's property.
Это значит, что офицер Кригер принадлежит кому-то.
Officer Krieger, you going to be a good little bloodhound, huh?
Офицер Кригер... ты хочешь стать хорошей маленькой кровавой овцой?
Krieger, is that you?
Кригер, это ты?
Sergeant Krieger.
Сержант Криджер.
- Doctor Krieger will tell you.
- Об этом расскажет доктор Кригер.
- Robby Krieger.
- Возраст?
Rothchild cuts the instrumentals, and the song hits the AM airwaves. In July of 1967, the first song Robby Krieger ever wrote climbs to number one in the country.
В июле 1967 года самая первая композиция, которую сочинил Робби Кригер, становится номером один в США.
Krieger's flamenco influences bring another layer of mystery. He never uses a pick, playing rhythm and lead with his fingernails.
Он никогда не использовал медиатор, играя и ритмические, и сольные партии только ногтями.
Touch Me, written by Krieger, gives the band their third top-10 single.
Песня "Touch Me" ( "Прикоснись ко мне" ), которую написал Кригер, стала их третьим синглом в десятке лучших. Давай, давай, давай, давай же,
Hey, Krieger, you gotta smell this.
Заткнись. Эй Крюгер, ты просто обязан это понюхать.
Krieger?
Крюгер?
Seriously, Krieger, you are my Oprah.
Серьёзно Крюгер - ты моя Опра Уинфри.
Groundbreaking work dr. Krieger Is doing for isis in our applied
А что насчёт фундаментальной работы, которую проводит доктор Крюгер в отделе исследования ISIS?
Dr. Krieger, dear?
Доктор Крюгер, дорогой?
Dr. Krieger?
Доктор Крюгер?
So, Krieger? How's about a roadie?
Эй, Крюгер, как насчёт ещё одного на дорожку?
Dr. Krieger's covert team installed these surveillance cameras while Limón was out shopping yesterday.
Команда доктора Крюгера установила эти скрытые камеры, пока Лемон вчера ходил по магазинам.
Jesus, Krieger. You're still taping bum fights?
Боже, Крюгер, ты до сих пор снимаешь бои бомжей?
You found Krieger's cameras?
Ты нашёл камеры Крюгера?
And pam, krieger, Carol, all the...
- И Пэм, Крюгер, Кэрол и все...
Meet us halfway, and krieger will let you out of there.
Согласитесь на половину требований, и Крюгер вас выпустит.
And you're cool with krieger shuckin'your side corn?
И тебя не волнует, что Крюгер обнимается с твоей подружкой?
Do your worst, krieger!
Приступай, Крюгер!
Krieger, bilbo, come On - - can't you guys do something?
Крюгер, Бильбо, давайте уже придумывайте что-нибудь!
No, krieger, this is not the time for this.
- Нет, Крюгер, сейчас неподходящий момент.
I'm sorry, krieger, but it's over, so here's all your
Мне жаль, Крюгер, но всё кончено.
krieger! Aah!
Крюгер!
Well, Krieger thinks it's some satellite-linked mind-control device.
Крюгер уверен, что это устройство для спутникового контроля над разумом.
Cyril, pill up, you're assisting Krieger with the surgery.
Сирел можешь начинать закидываться таблетками. Будешь помогать Крюгеру с операцией.
With Krieger's magic breath strips.
С помощью Крюгеровских волшебных освежителей дыхания.
Oh. Oh, for * * * *'s sake, Krieger.
Ну пи * * * ц, Крюгер!
How's Krieger doing?
Как дела у Крюгера?
Go see Krieger.
Идите к Крыгеру.
Bill Krieger's the name.
Меня зовут Билл Кригер.
Krieger can get it, right?
Кригер все устроит, верно?
Krieger...
Кригер...
I know what you're thinking, Krieger.
Я знаю, о чем ты думаешь...
Krieger did have the NOC list?
Список был у Кригера?
It's Krieger.
Это Кригер.
John Densmore brings his friend, Robby Krieger.
Джиму так понравилась его слайдовая техника игры на гитаре, что он хотел использовать это в каждой новой песне.
I told Krieger about my headaches.
- Что?
Krieger's a doctor.
И? Крюгер - тоже доктор.