English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Krisha

Krisha Çeviri Rusça

49 parallel translation
Yeah, you must be Krisha?
Ты, должно быть, Криша?
Krisha?
- Криша?
- Krisha!
- Криша!
How are you, Krisha?
Как поживаешь, Криша?
Oh, I kind of broke it when I was letting Krisha in.
Кажется, я сломала их когда впускал Кришу.
Krisha, did you want some water or something?
- Криша, хочешь воды или еще чего-нибудь?
Hey Krisha, how's it looking?
- Привет, Криша. Как выглядит?
Sorry, Krisha.
- Извини, Криша.
Aunt Krisha, you don't have anything? No, no, I'm good.
- Тетя Криша, у тебя есть что-нибудь?
So, Krisha, if you realize you're missing an ingredient, you call.
Короче, Криш, если видишь, что не хватает ингридиента, то сразу звони
Krisha, it's going to be all right, right?
Криша, все будет хорошо, так?
Hey, Krisha, wait, wait, wait.
Криша, подожди, подожди.
Let you in on a little secret there, Krisha.
Дай ка я поделюсь с тобой секретом, Криша.
Right here, here it is, Krisha.
Прямо тут, вот оно, Криша.
People are very intuitive, too, Krisha.
Люди тоже очень восприимчивы, Криша.
I am an imperfect soul as well, Krisha.
Я тоже несовершенная душа, Криша.
It's Krisha!
Это Криша!
Look at Krisha, mom.
Посмотри на Кришу, мам.
Mom, there's Krisha.
Мам, это Криша.
Her name is Krisha?
Ее имя Криша?
Her name is Krisha.
Ее имя Криша.
That's Krisha.
Это Криша.
It's Krisha.
- Она узнает тебя.
It's Krisha, mom.
Это Криша, мам.
It's Krisha.
Это Криша.
I know it's Krisha.
Я знаю, что это Криша.
Okay, you go ahead, Krisha.
Ладно, Криш, ты иди.
Krisha...
Криша...
Krisha, where did this come from?
Криша, откуда это взялось?
You're not coming over here, Krisha. I need...
Сюда больше не подходи, Криша.
Krisha.
Криша.
Krisha, you need to go back upstairs. No.
- Криша, тебе следует быть наверху.
Krisha.
- Криша.
- Krisha...
- Криша...
Krisha, come back.
Криша, вернись.
Krisha, I have no idea what you're doing.
Криша, я понятия не имею, что ты творишь.
I don't think "sorry" really cuts it, Krisha.
Не думаю, что "жаль" очень подходит сюда, Криша.
I don't think you've been sober, Krisha.
Не думаю, что ты действительно была трезвой, Криша.
Oh, Krisha,
О, Криша,
I have to tell you this, Krisha.
Я должна сказать тебе, Криша.
Krisha, what's going on with you?
Криша, что происходит с тобой?
Well, that can happen to anybody, Krisha.
Что ж, это может случиться с каждым.
But one thing is true, Krisha.
Но, есть одна вещь, Криша.
Krisha!
- Криша!
Krisha, get away from him!
- Криша, отстань от него!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]