Kumquat Çeviri Rusça
35 parallel translation
UH, A KUMQUAT. NO.
- Кумкват?
I agree, my little kumquat!
- Согласен, мой кумкватик!
My kumquat, my lovely - My rose petal.
Кумкватик мой, моя... Моя прекрасная роза.
And I'm a kumquat from Queens. Pipe down, towel-head!
Кого ты хочешь обмануть.
Lookin'more like 90-10! Huh, kumquat?
Больше похоже на 90 к 10, а?
Stalinist, big, fuckoff... kind of oranges, and the new baby Satsuma, Minneola, kumquat,
сталинистами. Огромными. Короче, апельсинами.
Pugnato sum... et kumquat and romanes avec gallum et... pugnato fish.....'
Пугнато сум. Эт кумкваты, эт римляне... Авэк галлум эт... пугнато, рыба ".
You just saw me the day before yesterday, kumquat. So?
Да мы виделись позавчера, глупый.
Kumquat?
Лимончик?
- Is it the kumquat?
- Это кумкват?
- Suffocated kumquat, perhaps?
- Задохнувшийся кумкват?
Now it's time to grate a pound of kumquat pith.
Теперь нужно натереть фунт мякоти кумквата.
"Serrated nor'wester sea-breezes caress rambling sea-lion kumquat excursion."
"Зубчатые северо-западные морские бризы ласкают беспорядочную экспедицию морских львов и кумквата"
I've been smoking pot since I was 10. My first kumquat, three months ago.
Я курю марихуану с десяти лет, а вот первый кумкват попробовал три месяца назад.
Alex "my butt is the size of a kumquat" Dupre.
- Алекс "моя задница размером с кумкват" Дюпре. - Оу...
Sabrina, uh, told me they got in something called a kumquat, and, you know, I had to try it.
Сабрина сказала, что им завезли кумкват, и я просто обязан был попробовать.
Go with Shaun. He's stylish, transcendent of sport, has an ass like a kumquat.
Давайте Шона, он стильный, спортивно-превосходный, у него задница, как две сладкие булочки.
My favourite one is Aerofood. Pieces of olive, fennel and kumquat eaten with the right hand, while the left hand caresses various pieces of sandpaper, velvet and silk.
Моё любимое - "Аэрофуд" : кусочки оливок, фенхеля и кумквота нужно есть правой рукой, а левая в это время поглаживает кусочки наждачки, бархата и шёлка.
A kumquat.
Размером с кумкват.
Oh, no, that human kumquat's got my team.
О, нет, у него же моя команда! Спасибо, я люблю тебя!
Toaster magpie flummox kumquat.
Сороку тостер озадачил...
My little kumquat. You made yourself all wet.
Мой апельсинчик, ты вся сырая.
The Nissan Kumquat is the sixth bestselling car in Britain.
Nissan Kumquat шестой самый продаваемый автомобиль в Британии.
It's a good point, it's significant and the Nissan Kumquat may be the sixth bestselling car in Britain but look, 1.4 tonnes against generally two tonnes.
Это хорошо, это важно, и Ниссан Кумкуат, шестая машина по продажам в Британии, но смотри, 1.4 тонны против в среднем 2 тонн.
I mean, you got your bundt cake, your lady fingers, kumquat pie...
В смысле, есть круглые кексы с дыркой, женские пальчики, пирог с кумкватом...
A lost little kumquat looking for a place to sit.
Маленький потерянный кумкват в поисках свободного места.
Kumquat?
Кумкват?
Now, would you say ointment is more, equal to, or less funny than kumquat?
Так, как по-твоему, притирание более, одинаково или менее смешно, чем кумкват?
Kumquat?
Кумкваты?
Kumquat McGillicuddy's office, I'll be on my way, because I certainly did not bike down here with two fictitious deliveries just to tell you what a great time I had last night.
Кумквата МакГилликадди, то я от тебя отстану, потому что я приехал сюда с посылками для двух выдуманных людей не для того, чтобы сказать, как вчера было здорово.
Um, this might not be relevant, but I actually saved Kumquat McGillicuddy's life this morning, so...
Возможно, это не важно, но я вообще-то спас сегодня утром жизнь Кумквата МакГилликадди, так что...
Holy kumquat.
Святые кочерыжки.
It's "kumquat."
Это "кумкват".
Kumquat.
Кумкват.