Kurosaki Çeviri Rusça
59 parallel translation
Kurosaki!
Куросаки-кун!
Looks like Kurosaki hasn't experienced any changes since that one time.
что Куросаки нисколько не изменился с тех пор.
With Kurosaki?
С Куросаки-саном?
Kurosaki... but it will gradually decrease.
Куросаки-сан... но она стремительно уменьшается.
Kurosaki!
Куросаки!
Ichigo Kurosaki...
Куросаки Ичиго...
I'm Ichigo Kurosaki.
Куросаки Ичиго. Да?
I'm following! Kurosaki, the ones you saw were the souls with no memory, Blanks.
в которых отсутствуют воспоминания :
I'm Senna. I'm Yuzu Kurosaki.
добро пожаловать к нам!
The Substitute Soul Reaper, Ichigo Kurosaki, has discovered an entryway to the Valley of Screams through the World of the Living... and has gone there in order to rescue Senna the Shinenju!
обнаружил вход в Долину Криков в мире живых. чтобы спасти Розарию Памяти Сенну!
I beseech you... Please send reinforcements to assist Ichigo Kurosaki!
отправьте подкрепление Куросаки Ичиго!
Maybe we should all go after Kurosaki.
да?
If they do that, what'll happen to Kurosaki...? !
Куросаки-кун...
Please take care of Kurosaki.
Позаботься о Куросаки-куне.
Now go, Kurosaki!
Куросаки!
Kurosaki, you did it!
у тебя получилось.
Kurosaki?
Куросаки?
My name is Kurosaki.
Меня зовут Куросаки.
Ah, Kurosaki!
А, Куросаки!
I won't forget you when I become an actress, Kurosaki.
Я не забуду тебя, когда стану актрисой.
Does that murder have ties to Kurosaki?
Это убийство связано с Куросаки?
- Kurosaki must've been the most shocked.
- Куросаки, наверное, в шоке.
Because of that, Kurosaki's father got tricked by a swindler.
Поэтому отец Куросаки стал жертвой мошенника.
Kurosaki's father had been laid off from his job and was desperate.
Отца Куросаки уволили с работы, и он был в отчаянии.
Kurosaki became a kurosagi ( black swindler. )
Куросаки стал Куросаги.
Kurosaki's life had been directed by Katsuragi long before his father killed his family.
Катсураги решил судьбу Куросаки задолго до того, как его отец убил свою семью.
Kurosaki will also make a move tomorrow.
Куросаки тоже нанесет удар завтра.
But we must get in Kurosaki's way.
Но мы должны помешать Куросаки.
First, check on Kurosaki's whereabouts.
Сначала выясните, где сейчас Куросаки.
A delivery from Kurosaki.
Доставка от Куросаки-сан.
Kurosaki must be there.
Куросаки должен быть там.
My name's Kurosaki.
Меня зовут Куросаки.
My name is... Kurosaki.
Меня зовут Куросаки.
Ichigo. Kurosaki Ichigo.
Ичиго!
Hisagi-san, it's me, Kurosaki Ichigo.
это я - Куросаки Ичиго.
Shinigami Substitute, Kurosaki Ichigo!
Куросаки Ичиго.
I'm telling you I'm Kurosaki Ichigo!
Я ведь тебе уже говорил! Я Куросаки Ичиго!
That guy from before, called Kurosaki.
Ты говоришь про этого Куросаки? Да.
Kurosaki Ichigo.
Куросаки Ичиго.
Kurosaki.
Куросаки...
Kurosaki-san and the others are already in there.
Куросаки-сан уже должен быть внутри.
I am Kurosaki Ichigo.
Я Куросаки Ичиго.
That's Kurosaki Industrial's top guy, Shibata.
глава техучилища Куросаки.
It's those Kurosaki twerps.
Эти... из Куросаки меня побили...
Kurosaki wimps!
трусливые шакалы из Куросаки!
Kurosaki bastards!
из Куроки!
It's Hajime Fujiwara. Used to be No. 2 at Kurosaki Industrial.
Фудзивара Хадзиме был номером два в училище Куросаки.
We have no beef with Kurosaki.
Он же к Куросаки теперь никакого отношения не имеет.
Kurosaki, please keep watch over the town. They are bound to appear again.
я в этом уверен.
Kurosaki, it's me Urahara.
Куросаки-сан? Это Урахара.
Kurosaki-san.
Куросаки-сан!