English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ K ] / Kyuuta

Kyuuta Çeviri Rusça

65 parallel translation
"ninth boy" All right, from now on, you're Kyuuta!
Ну тогда будешь у нас Кюта ( "кю" по-японски 9 ).
It's Kyuuta from now on, okay?
Сгодится. Ты теперь Кюта.
Well then, I'm going to sleep, Kyuuta.
Ладно, я спать буду, Кюта.
Kyuuta!
Кюта!
Kyuuta?
"Кюта"?
Oh, Kyuuta!
Ага, Кюта!
I don't care what anyone says, Kyuuta is my disciple!
Кто бы там что ни говорил, Кюта - это мой ученик.
All right, Kyuuta!
Молодец, Кюта!
It suits you, Kyuuta.
О, а тебе идёт, Кюта.
Kyuuta, do your best.
Удачи тебе, Кюта.
Kyuuta is a beginner, explain it simpler.
Кюта же совсем новичок, начинай с азов.
Forgive him, Kyuuta.
Не сердись на него, Кюта.
Kyuuta intends to learn from you from scratch.
Кюта с самого начала пытается учиться у тебя.
Ow, ow, ow... What's wrong, Kyuuta? Ow, ow, ow...
Что делает Кюта?
Kyuuta, you...
Кюта, постой...
That's amazing, Kyuuta!
Вот это было здорово, Кюта!
Kumatetsu, you better learn from Kyuuta.
Куматэцу, есть кое-что чему Кюта может тебя научить.
Kyuuta, how old are you now?
Кюта, сколько тебе уже?
Kyuuta is fine.
Мне и Кюта не плохо.
I'd like to become strong like Kyuuta-san!
Хочу стать таким же сильным, как господин Кюта.
Kyuuta's already an adult, treat him like one.
Перестань, Куматэцу, Девята уже не ребёнок.
Hey Kyuuta, let's go to our place!
Эй, Кюта, зайдёшь к нам?
Kyuuta really is something.
Кюта стал серьёзным парнем.
Kyuuta! Kyuuta!
Кюта!
Without Kyuuta, Kumatetsu will regress to his former useless self.
Кюта ушёл, и Куматэцу опять превращается в грубый чурбан.
He saw himself as Kyuuta's foster parent.
Он с самого начала надеялся, что станет Кюта отцом.
Kyuuta might be troubled if you keep him occupied for too long.
Не стыдно тебе заставлять Кюта сидеть у нас допоздна?
If only Kyuuta were here.
Хоть бы Кюта пришёл.
It's Kyuuta!
Это же Кюта.
Kyuuta...
Кюта?
Please Kyuuta, cheer Kumatetsu on!
Кюта, помогай. Куматэцу нужна поддержка.
It's the face he makes when he trains with Kyuuta.
Такое же лицо у него было на тренировках с Кюта.
Kyuuta...!
Кюта.
Isn't that right, Kyuuta?
Понял, Кюта?
Did you see that, Kyuuta? !
Видел, Кюта?
You can't, Kyuuta!
Не надо, Кюта!
Kyuuta, reject the darkness!
Кюта, борись со тьмой.
Please stop, Kyuuta!
Не надо, Кюта!
Kyuuta... you...
Кюта, я тебя...
Kyuuta.
Кюта.
Kyuuta, you...
Кюта...
Ichirouhiko is targeting Kyuuta... and running wild in the human city.
Ичирохико пытается убить Кюта и вредит человеческому городу.
Kyuuta may think he can stand on his own, but he still needs someone to look out for him.
Кюта сейчас пытается справиться в одиночку. Но ему всё равно нужна помощь от нас.
Kyuuta, that's Kumatetsu!
Кюта, это я, Куматэцу.
All right, from now on, you're Kyuuta!
Ну, значит будешь у нас Кюта.
Kyuuta.
Кюта...
This is Kyuuta's...
Это от Кюта?
Do you understand, Kyuuta?
Слушай, Кюта.
Even Kyuuta was once just a weak child.
Кажется ещё вчера Кюта был слабеньким ребёнком.
Anyway, Kyuuta's really fast...
Но где же Кюта?
Huh, Kyuuta?
Кюта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]