Köfte Çeviri Rusça
19 parallel translation
We open a bottle of rakı now,... I also make some çiğ köfte for you.
Мы открыли бутылку ракии и приготовили для тебя фрикадельки.
Our Agha's çiğ köfte is very famous.
Фрикадельки нашего Аги очень славятся.
Do not get me started with your çiğ köfte.
Отстаньте от меня с фрикадельками.
Even çiğ köfte lost its taste.
Даже фрикадельки потеряли свой вкус.
Agha, you are not making the çiğ köfte?
Ага, вы не делаете фрикадельки?
- Çiğ köfte.
- Фрикадельки.
Then we sell çiğ köfte.
Будем тогда продавать фрикадельки.
Çiğ köfte.
Фрикадельки.
Anyone wants Çiğ köfte?
Кто хочет фрикадельки?
Gentlemen, good çiğ köfte.
Господа, хорошие фрикадельки.
Grandpa, how did you know how to make köfte?
Дедушка, откуда ты умеешь готовить люля-кебаб?
It's him who taught me to make köfte.
Этот человек и научил меня.
- Did they eat köfte every day?
- Они ели кебабы каждый день?
Köfte one day, chops another, beef the next.
Один день - кебабы, на другой - отбивные, потом говядину.
If I was them, I'd have eaten köfte every day.
На их месте я бы ел кебабы каждый день.
Kofte is ready.
Фрикадельки готовы.
I made kofte and kebab.
Я приготовила фрикадельки и кебаб...
I need a little kofte in my kebab.
Моему кебабу нужна баранина.