English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Lacroix

Lacroix Çeviri Rusça

54 parallel translation
( from the French historian Lacroix ) The devils are stuffing the damned into large pots.
( взятого у французского историка Лакруа ) черти набивают огромные котлы проклятыми.
- This is monsieur Lacroix, News France.
- Это месье Лакруа, "Ньюз Франс".
Whereas mister Robert Lacroix, outgoing prime minister, is still handling current business, it seems that the full-blown crisis caused by the fall of his ministry, has not been solved.
Пока выходящий председатель совета г-н Лакруа улаживает текущие дела, кризис, вызванный отставкой его министра, не идет на убыль.
I dismissed the others. He says Richard killed Lacroix.
Он говорит, что Ришара убил Поль Лакруа.
- The ex-mayor Lacroix, Richard P...
Лакруа, бывший мэр...
Lacroix, Philippeaux...
Лякруа, Филиппо...
Lacroix.
Лякруа.
Remove defendant Lacroix from the court.
Обвиняемый Лякруа, лишаетесь права присутствия.
" Lacroix, Danton, Heron, Philippeaux, Westermann,
В соответствии с законом от 23 вантоза, Лякруа, Дантон, Эро, Филиппо,
Lacroix.
Лакруа.
Lacroix... the French inventor of Rizla rolling papers.
Лакруа... французский изобретатель папиросной бумаги Ризла.
- Like the Lacroix from July?
- На Лакруа? Из июльского?
There's Lacroix, and Ungaro and vintage Gaultier.
Здесь Lacroix, и Ungaro и vintage Gaultier.
And Christian Lacroix.
И Кристиан Лакруа.
It's lacroix.
Это Лакруа.
Margot Lacroix.
Марго Лакрой.
Simon Lacroix.
Саймон Лакрой.
I found Lacroix.
Я нашел Лакроя.
He just got out of Starling General- - and where are we with Lacroix?
Он только что поступил в больницу Старлинг. А что насчет Лакроя?
All right, so why don't we stop searching for Lacroix and start searching for his target?
Хорошо, тогда почему бы нам не прекратить искать Лакроя и не начать искать его жертву?
Lyla has multiple teams trying to get an angle on Lacroix.
Лайла задействовала несколько команд для изучения Лакроя.
Now that I've consolidated all of Lacroix's victim's records, I can run the algorithm, scan the data and see who received money from Amertek.
Теперь, когда я собрала личные дела всех жертв Лакроя, я могу запустить алгоритм, просканировать все данные и посмотреть, кто получал деньги от Амертек.
And some paid Lacroix to stop it.
И кто-то заплатил Лакрою, чтобы остановить это.
He's Lacroix's next target.
Он станет следующей целью Лакроя.
And Lacroix almost put an arrow in you.
И Лакрой чуть не всадил тебе стрелу.
Lacroix put her down.
Она не справилась с Лакроем.
Lacroix's alibi checks out.
Алиби Лакроя подтвердилось.
I almost killed Lacroix.
Я почти убила Лакруа
Bunny Lacroix was a good woman, a fair employer with a kind heart.
Банни Лакруа была хорошей женщиной, справедливым начальником с добрым сердцем.
In less than 24 hours, the Lacroix family will descend upon this estate for the funeral and the reading of the will, and it is our duty to make sure this manor's in tip-top shape.
Менее, чем за 24 часа семья Лейкрейкс соберется в этом поместье на похороны и на открытие завещания, и наш долг - убедиться, что поместье блестит.
I'd like you to select Mrs. Lacroix's wardrobe for the burial.
Я хочу, чтобы ты подобрала костюм для миссис Лакруа для похорон.
Apparently, Bobby's been named a beneficiary in Bunny Lacroix's will.
Похоже, Бобби был назван наследником в завещании Банни Лакруа.
Poor dear was so distraught over Mrs. Lacroix's passing.
Бедняжка была так расстроена смерью миссис Лакруа.
As you know, Mrs. Lacroix bequeathed something to your Mr. Singer.
Насколько вам известно, миссис Лакруа завещала что-то вашему мистеру Сингеру.
The Lacroix family is - - well...
Семья Лакруа...
Yeah, Bunny Lacroix's brother Stanton was killed this evening.
Ага, брат Банни Лакруа, Стэнтон был убит этим вечером.
I couldn't stand the thought of overshadowing Mrs. Lacroix's funeral with another death.
Я не мог смириться с тем, что другая смерть затмит похороны миссис Лакруа.
After what you wanted to do to Lacroix and Merlyn?
После того, что ты хотела сделать с Лакруа и Мерлином?
The victims are Herbert Walker and Allison Lacroix.
Жертвы - Херберт Уолкер И Эллисон Лакруа.
Ms. Lacroix has multiple lacerations, center mass.
У миссис Лакруа множественные рваные раны.
Lacroix was the civilian wife of Naval Captain Patrick Lacroix.
Лакруа была гражданским лицом, женой военно-морского капитана Патрика Лакруа.
Herbert Walker, Allison Lacroix,
Герберт Уолкер, Эллисон Лакруа,
- Yeah, or it can be LaCroix. Yeah.
- Или можно замнить на Лакруа.
- LaCroix.
Да. - Лакруа.
- Lacroix, Smith, watch our six.
- Лакруа, Смит, наблюдайте за тылом.
Lacroix, take the team.
Лакруа, возьми команду.
I know none of you signed up to investigate your neighbors, but Monroe and Lacroix died because the traitors in this camp sold them out to the Grounders.
Я знаю, что никто из вас не подписывался на то, чтобы проверять ваших соседей, но Монро и Лакруа погибли из-за того, что предатели в этом лагере продали их Землянам.
Well, Mrs. Lacroix from building management called to issue me a formal reprimand.
Ну, управляющая, миссис Лакруа, позвонила, чтобы вынести мне официальный выговор.
I've seen her make opium out of poppy seed bagels and a Lacroix.
Я видела, как она сделала опиум из маковых рогаликов и Лакруа.
Something tells me you're gonna offer me a LaCroix.
Подозреваю, ты сейчас достанешь "ЛаКруа".
Lacroix.
Лякруа!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]