Ladon Çeviri Rusça
26 parallel translation
Yes, Ladon, I'm aware of that!
Да, Лэйдон, я знаю об этом.
Atlantis base, this is Ladon Radim.
База Атлантис, это - Лэйдон Радим.
Atlantis base, this is Ladon Radim.
База Атлантис, это Лэйдон Радим...
Don't think I don't recognize you, Ladon.
Не думайте, что я не узнала вас, Лэйдон.
We're not interested, Ladon.
Мы не заинтересованы, Лэйдон.
Dr. Weir, we have Ladon.
Доктор Вейр. Лэйдон у нас.
I'll tell Ladon that we need a bit more time and to set up a way to contact him.
Я скажу Лэйдону, что нам нужно еще немного времени, и мы договоримся с ним о способе связи.
If Ladon goes anywhere, my guy will find him.
Если Лэйдон пойдет куда-нибудь, мой парень найдет его.
On that note, we've been contacted by a Genii named Ladon.
И, кстати, с нами вошел в контакт Дженай по имени Лэйдон. А!
Ladon blames me for Kolya's disappearance, and while, yes, it's true I neither respected nor liked the man, I had nothing to do with his presumed demise.
Лэйдон обвиняет меня в исчезновении Коли - и, хотя, да, правда, я ни уважал, ни любил его - я не имел никакого отношения к его предполагаемому уничтожению.
Apprising me of Ladon's plans was the act of a friend.
Проинформировать меня о планах Лэйдона было дружеским актом.
My special ops guys followed Ladon to M6R-867.
Оперативник проследил за Лэйдоном до M6R-867.
Ladon stole it from the brotherhood. It's not really stealing. It's...
Лэйдон украл его у Братства - на самом деле, это не кража, это просто...
Look, we tell Ladon we're ready to do business, he needs to send a dozen guys here to help carry back supplies.
Слушайте, мы говорим Лэйдону, что готовы на сделку, ему придется послать дюжину парней сюда, чтобы забрать требуемое...
Yes, I am Ladon's sister.
Да. Я сестра Лэйдона.
Ladon will send it through once we have returned to our world safely.
Лэйдон отправит его, как только мы благополучно вернемся в свой мир.
We're finding Ladon.
Поищем Лэйдона.
We are raiding Ladon's warehouse and stealing back the ZPM.
Мы совершаем набег на склад Лэйдона, чтобы выкрасть назад МНТ.
Ladon here has only the best interests of the Genii at heart.
Лэйдон здесь только по велению сердца Дженая.
Most of your people can be cured, including Ladon's sister.
Большинство ваших людей можно вылечить, включая сестру Лэйдона.
Ladon, come in!
Лэйдон, ответьте.
It's Ladon.
Это Лэйдон.
Ladon's in charge?
Лэйдон - главный?
Ladon, come in!
Лэйдон, ответьте!
This is Ladon.
Это Лэйдон.
Ladon Radim is the new leader of the Genii.
Лэйдон Радим - новый лидер Дженаев.