Lagos Çeviri Rusça
67 parallel translation
Well, I wanted to go across the border and do some shooting at Lagos de Zapitan.
Ну, я хотел пересечь границу и немного пострелять в Лагос-де-Запитан.
You'll see the Lagos de Zapitan.
Ты увидишь Лагос-де-Запитан.
Then he wasn't heading for Lagos de Zapitan?
Значит, он шел не в Лагос-де-Запитан?
She's drifting off shore near Lagos... unseaworthy.
Дрейфует около Лагоса, требуя ремонта.
Lagos, Luanda... Kabinda Matardi, Kalabar... Worldwide, with the Merchant Navy.
Ћагос, Ћуанда... абинда, ћатарди, алабар... ѕовсюду, где есть торговое побережье.
A demon named Lagos is coming here to the Hellmouth.
Демон по имени Лагос появился в Саннидейле.
Mr Giles, an illustration of Lagos, if you please.
Мистер Джайлз, изображение Лагоса, пожалуйста.
Lagos seeks the Glove of Myhnegon.
Лагос ищет Перчатку Минегона.
Lagos must be stopped.
Лагоса нужно остановить.
We believe the glove to be buried in a tomb somewhere, so Lagos will be headed for the cemetery.
Мы полагаем, что перчатка находится в одной из могил, поэтому Лагос отправится на кладбище.
I'm gonna try and vent a little hormonal angst by killing a Lagos, whatever that is.
Надо бы использовать эти гормоны, чтобы убить Лагоса.
Lagos?
Лагоса?
There's not a word here about Lagos or the glove.
Ни слова о Лагосе или его перчатке.
I think we're on the verge of a big Lagos breakthrough.
Похоже, мы вот-вот узнаем нечто очень важное о Лагосе.
Lagos is out of luck.
Лагос обломался.
I'm gonna try and kill this Lagos guy.
Я собираюсь убить Лагоса. Чтобы умаслить Джайлза.
Look, I'm sorry to be so abrupt, but Lagos is on his way here now.
Не хотелось бы Вас подгонять, но Лагос скоро будет здесь.
Lagos sounds good.
Лагуш нам подойдет.
First, I'd like to thank the Lagos museum for this magnificent reception.
Прежде всего, я бы хотел поблагодарить музей Лагоса за этот великолепный прием.
I thought your man was going to take care of them in Lagos.
Но Ваш человек должен был разобраться с ними в Лагосе.
Well, Dr. Rojas, I do wish you had stayed in Lagos.
Жаль, очень жаль, доктор Рохес, что Вы не остались в Лагосе.
Lagos is safer.
В Лагосе и то спокойнее.
From there you go to Lagos.
Оттуда ты едешь в Лагос
She's... she's in Lagos, and I'm getting you out.
Она... она в Лагосе, и я отправлю тебя туда
From an account made by his wife, he made regular work trips to Nigeria and he was on his way to a conference on cooler units in Lagos.
Согласно заявлению, сделанному его женой, он регулярно по работе ездил в Нигерию, а тогда он собирался поехать на конференцию по кулерам в Лагос.
Not if he was going to Lagos.
Чего бы он не сделал, если бы полетел в Лагос. Именно.
Dearden's last visit to Lagos was in April.
Последний визит Диардена в Лагос был в апреле.
The city of Lagos had a population of 700,000 in 1 960.
В 1960 году в городе Лагос жило 700 тыс. человек.
Lagos is one of the fastest-growing megalopolises in the world.
Лагос - один из самых быстрорастущих мегаполисов мира.
- No. Gentlemen, wheels down in Lagos in five.
Господа, посадка в Лагосе через пять минут.
Now, I've received dispatches from Sydney, Rio, and Lagos.
Только что я получила рассылку из Сиднея, Рио и Лагоса.
London, Tokyo, Sydney, Rio, Lagos, Cairo.
Лондон, Токио, Сидней, Рио, Лагос, Каир.
Cadet Korkie, Amis, Lagos.
Кадет Корки, Амис, Лагос.
'Germany win at football, Italians run away'and every last black in Lagos is a scam merchant.'
Немцы побеждают в футболе, итальянцы выигрывают не запыхавшись, а каждый первый черный в Лагосе * - торгующий жулик. ( * Лагос - столица Нигерии )
She understands that in the places where I fight cases... Lagos, Kinshasa, Niamey... There are compromises.
Она понимает, что там, где я веду свои дела - в Лагосе, Киншасе, Ниамей - существуют компромиссы.
I'll miss the connection on the Emirates flight to Lagos.
У меня выпадает рейс из Эмиратов в Лагос!
Does it have to be Lagos?
А обязательно нужен Лагос?
Islamabad, Jakarta, Kuala Lumpur and Lagos.
"I" - Исламабад, "J" - Джакарта, "К"
Lagos said nothing like that.
Лагос бы так никогда не сказал.
Lagos said nothing like that, huh?
"Лагос бы так никогда не сказал", а?
We're not done talking yet! Lagos!
Мы не закончили, Лагос!
I've waited long enough, Lagos.
Я уже достаточно прождала, Лагос?
This is from Lagos'picture...
Прямо как на картинке Лагоса.
I must be dreaming, Lagos...
Лагос! Это все просто шутка? А!
I read about it in books, and Lagos gave me pictures too.
Ведь столько всего описано в книгах, и Лагос показывал множество разных картинок.
Lagos, lend me strength.
Лагос, придай мне сил!
I told Lagos so many times not to show her the pictures...
Проклятый Лагос показывал ей слишком много.
Is that Lagos guy Patema's boyfriend or som —
Этот Лагос - парень Патэмы?
Lagos...
Лагос...
Yep. But Lagos doesn't know that.
Но Лагос об этом не знает.
Lagos?
Лагос?