English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Lang

Lang Çeviri Rusça

700 parallel translation
- You mean for auld lang syne.
- Милостоня значит. - Да.
~ Should auld acquaintance ~ ~ Be forgot ~ ~ And days of auld lang syne ~
Забудем старые времена.
~ Auld lang syne ~
За старые добрые времена,
~ For auld lang syne, my dear ~ ~ For auld lang syne ~
За старые добрые времена
~ For auld lang syne ~
Давайте выпьем
~ We'll drink a cup of kindness yet ~ ~ For auld lang syne ~
За старые добрые времена.
Also, wir haben lang genug gewartet.
( нем. ) применить другие методы
# For the sake of auld lang syne?
# И дни былых времен?
# For auld lang syne, my dear
# За дни былых времен, мой друг,
# For auld lang syne
# За дни былых времен
# For the sake of auld lang syne
# За дни былых времен.
Elizabeth Lang to Andrew Campbell... "
Элизабет Лэнг и Эндрю Кэмпбелл... "
The 2 persons were Leu Sze-niang and Tang Shao-lang
Эти 2 человека были Лей Зе-Нанг и Танг Шао-Ланг
Tang Shao-lang
Танг Шао-Ланг
Lang, over there.
Ланг, туда.
Kelowitz, Lang, flank out.
Келовиц, Ланг, вперед.
They got Lang, sir.
Они попали в Ланга, сэр.
He's Van Lang, I'm Van Nhac and she's Cam Nuong
Он Ван Лан, я Ван Нак а она Кам Нуон
- What kind of lang- -
- Что за выраж- -
It's Lang, Commander.
Это Лэнг, Командор.
Lang here.
Лэнг на связи.
Lang?
Лэнг?
Lang, are you receiving me?
Лэнг ты меня слышишь?
Lieutenant Hugo Lang, Interplanetary Pursuit, A Squadron.
Литенант Лэнг, Межпланетная разведка, Эскадрилья.
But Lieutenant Lang?
А лейтенант Лэнг?
The children Lieutenant Lang mentioned.
Дети, о которых говорил лейтенант Лэнг.
Corporal Lang, how are you?
Капрал Лэнг, как Вы?
My name is Dulcie Lang.
Меня зовут Далси Лейн.
No, that was painted years before he met Dulcie Lang. She is Charlotte Gascoigne, a rare beauty.
Да, это полотно было написано задолго до того, как он встретил Далси.
Whoever is fortunate enough to own an original Gascoigne can expect to feather their nest, including Makinson and Mlle. Dulcie Lang.
Те, кто владеет сейчас его шедеврами, смогут вскоре купаться в роскоши. - Включая и Мэйкинсона, и Далси Лейн.
Well, Hastings, it would certainly take a long stretch of the imagination to see Miss Dulcie Lang in the white wig and the whiskers.
Да уж, Гастингс. Нужно иметь богатое воображение чтобы представить Далси Лейн в седом парике и с накладными бакенбардами.
Miss Lang, I am now completely convinced that the death of Henry Gascoigne was deliberately arranged and by someone he knew well.
Мисс Лейн, уверен, что смерть мистера Гасконя была кем-то подстроена. - Тем, кого он хорошо знал.
Well, you could be a wealthy woman, Miss Lang.
- Вы могли бы стать состоятельной женщиной.
Ah, thank you, Miss Lang.
Спасибо, мисс Лейн.
Well, Dulcie Lang was sitting for a life class from 1 : 00 until 5 : 00 on Saturday afternoon, so we can eliminate her.
Далси Лейн находилась в субботу в студии с часу дня и до пяти вечера. Её можно исключить.
- No good. I called Lang.
- Плохо. Я звонил в Лэнгли.
The Lang-Sai rubber plantation became one of Indo-China's biggest.
Каучуковая плантация Ланг-Саи вошла в десятку самых крупных в Индокитае.
# For the sake of auld lang syne?
И дни, что давно ушли?
# For auld lang syne, my dear
Дни, что давно ушли, мой милый,
# For auld lang syne
Дни, что давно ушли,
# For the sake of auld lang syne
За дни, что давно ушли.
# For auld lang syne
Дни, что давно ушли.
I suppose it's too late for Auld Lang Syne.
Думаю, для "Auld Lang Syne" уже поздновато.
Dimension Lang Ni is praiseworthy.
ВЕРОНИКА ФОРК
( "Auld Lang Syne" playing )
Это мило.
I'm Professor Natima Lang.
Я - профессор Натима Ланг.
Professor Lang's ship should be ready in an hour.
Корабль профессора Ланг будет готов через час.
Lang!
Ланг!
She's Cam Nuong, he's Van Lang.
Она - Кам Нуон А он
Miss Lang, one final question.
Мисс Лейн, и последний вопрос.
Oh, yes, Miss Lang is innocent.
Да, мисс Лейн вне подозрений.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]