English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Laude

Laude Çeviri Rusça

84 parallel translation
Summa cum laude, you jerk.
Я закончил с отличием, скотина!
She's got that magna cum laude pussy that fried up your brain.
Какой же магнит у неё между ног, что ты совсем башку потерял?
Awarded full scholarship, M.I.T graduated magna cum laude.
Политехнический институт Массачусетса с отличием.
It ´ s got to be an 1 1, cum laude.
Оценка должна быть не меньше 11.
You graduated magna cum laude, right?
Ты ведь закончила с отличием, да?
Summa cum laude.
Summa cum laude.
I smell summa cum laude.
От меня пахнет "отлично с отличием".
And didn't you graduate magna cum laude... from the Juillard School of Music?
- Да. Вы окончили музыкальную школу Джаллард, с отличием?
Summa cum laude.
С высшей похвалой.
Suma cum laude, but more important I know the angles. You don't need a lawyer.
Мы создадим для вас корпорацию, чтобы защитить ваши доходы.
Phi Beta Kappa, magna cum laude.
Фи — Бета — Каппа, с отличием.
How's my little magna cum laude, Notre Dame, class of 2020?
Хей, как там маленькая бутылочка элитного вина, Нотр Дам, класс 2020?
I'm sure you're seconds away from breaking Hetson's crusty exterior earning his undying respect, and graduating magna cum laude.
Я уверен, что тебе просто остались счи - танные секунды до того, как ты прорвёшь - ся через закостенелый панцырь Хетсона, добьёшься его бессмертного уважения, и получишь высшее образование с отличием.
Magna cum laude, doing exactly what she was trained to do.
... занимается тем, ради чего она училась.
- Cum laude.
- С отличием.
Magna cum laude, in fact.
Окончил обучение с отличием
look, magna-cum-laude psycho... you are not gonna shoot jonathan kent.
- Слушай, ты, чокнутая отличница Ты не выстрелишь в Джонатана Кента
With his summa cum laude degree from Princeton under his belt... he has instead turned his scholarly attentions to cannibalism... and the challenges of Gameboy.
С "красным диломом" Принстона за поясом вместо этого он обратил своё внимание на канибализм и игровые приставки.
And at 1 7, he graduated summa cum laude from MIT.
А в 17 лет с отличием окончил Технологический институт.
This is me in three years, graduating magna cum laude In poli-Sci pre-Law, this is me in eight years, Massachusetts attorney general,
Это я через три года выпускаюсь с отличием со специализацией в политологии, это я через восемь лет, главный юрист Массачусетса, а это я через 12 лет даю присягу как самый молодой губернатор в истории США.
I graduated cum laude from Chelsea University.
Я закончила с отличием Университет Челси.
Summa cum laude.
Красный диплом.
Graduated from Yale, summa cum laude, 1972, followed by an MBA from Wharton three years later.
Окончил Йельский университет, диплом с отличием в 1972, Обучался в академии Вартон тремя годами позже.
Uh, I guess that he's still jealous that I graduated summa cum laude and he still doesn't know what that means.
Я думаю он все еще завидует, что я выпустилась с лучшими показателями успеваемости, а он все еще не знает, что это такое.
I was 14 and graduating summa cum laude from college. "Summa cum laude" is Latin for "with highest honors."
Мне было 14 и я заканчивал колледжс summa cum laude summa cum laude - с латинского "с самыми высокими почестями".
Dark hair, 6'4', graduated cum laude from -
Темные волосы, рост метр-93, окончил с золотой медалью...
Magnum cum laude, from Princeton, of course. Work for the campaign Of president pelosi who will reward...
Диплом с отличием, из Принстона, конечно, проводит кампанию для президента Пелози, который будет награжден...
Emily graduated cum laude.
Эмили закончила его с отличием.
Summa cum laude, university of Michigan.
Университет Мичиган, окончил с отличием.
Where I graduated Summa Cum Laude in history.
где я получила грамоту за особые успехи в изучении истории.
Graduated cum laude in'89.
Окончила с отличием в 89-м.
If memory serves, she was a summa cum laude cunt.
Если меня не подводит память, она была пиздой высшего разряда.
He graduated summa cum laude from Harvard Medical School.
У него диплом с отличием из Гарвардской Медицинской школы.
24 years old, and she graduated summa cum laude from Vanderbilt University.
Возраст 24 года, диплом с отличием Университета Вандербильт.
Harvard, summa cum laude, by the way... and I took part in a government study of the criminal mind.
Гарвард, диплом с отличием, кстати... и принимал участие в государственном исследовании преступной психики.
Summa cum laude... could've gone to wall street, done some real damage.
Закончили с отличием. Могли бы пойти на Уолл-стрит и вот там развернуться вовсю.
Uh, you're summa cum laude in theoretical physics from Stanford University.
Вы с отличием окончили стэнфордский университет по кафедре теоретической физики.
I was valedictorian of my high school, graduated cum laude from Princeton, I was first in my class at Harvard.
Я произносила заключительную речь в школе, закончила Принстон с отличием, была лучшей в группе в Гарварде.
Magna cum laude at Princeton, top marks at the academy.
Диплом с отличием в Принстоне, лучшие оценки в академии.
She went to Harvard, graduated magna cum laude in computer science.
Она училась в Гарварде, закончила факультет компьютерных технологий.
Their son graduated magna cum laude.
Его сын закончил колледж с отличием.
Who cares that I was magna cum laude at Columbia, or the youngest ever consultant...
Неважно, что я закончила с отличием Колумбийский университет, или - стала самым молодым консультантом... - Джинни?
Magna cum laude, Yale, 3.9 GPA.
С отличием, Йель, средний балл 3,9.
Summa cum laude, Georgetown, 4.3. GPA.
С отличием, Джорджтаун, балл 4,3.
And he graduated Summa Cum Laude.
И он выпустился с отличием.
I also got'em believing I graduated cum laude from Columbia.
Также я заставляю их поверить что закончил с отличием Колумбийский университет.
And I'm A.U.S.A. Ryan, Magna cum laude in not wasting my time on bullshit.
А я - помощник прокурора Райан, с отличием закончил факультет по не трате своего времени на чушь.
Graduating summa cum laude from both Cambridge and Harvard is quite the failure.
Конечно, дипломы с отличием из Кембриджа и Гарварда ничего не значат.
Jeannine graduated summa cum laude from Berkeley.
Джанин окончила с отличием Беркли.
She wrote for the Crimson, she was a member of the debate club, graduated magna cum laude.
Она писала для университетской газеты, была членом дискуссионого клуба, с отличием окончила университет.
Magna cum laude at Berkeley, 1983. Double major : Literature and psychology.
Специальность - литература и психология.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]