Law school Çeviri Rusça
1,277 parallel translation
I told them that the first place of the law school was in there too.
Я ему передала, что там же находится наш лучший студент.
It's the top scorer of Seoul University's law school.
Это студент-юрист из Сеульского университета.
- Seoul University's law school?
Юрист из Сеульского университета?
That means the top scorer of the law school lives in this area.
Значит, этот юрист живет именно там.
He just started law school.
Он только начал учиться на юриста.
- Even so, I'm studying at a law school right now.
- Ну и что? Я ведь изучаю право.
From what I know. She got the second best result in the entrance exam for law school.
Насколько мне известно, при поступлении она была второй после Ли Донука.
Whatever it was, they don't teach it in law school.
Что бы там ни было, юристов такому не учат.
She's having second thoughts about law school.
Она ещё в раздумьях о юр-факе.
More women are accepted into law school now than men.
Сейчас на юрфак принимают больше женщин, чем мужчин.
Law school's got nothing to do with law.
Что университет не имеет ничего общего с судебной практикой.
- Law school. Yeah.
- Вот что значит универ!
But I had applied for law school, and been accepted.
Но жизнь изменилась, я вернулась.
Graduation? No, law school.
Выпускной... на Юр.Фак-е.
I wanted to go to law school.
Я хотела пойти в юридическую школу.
I'd first start the law school.
Я только поступила в юридическую школу.
I remember you were worried that you wouldn't make it throw your first semester of law school.
Я помню, что вы волновались, что не пройдете ваш первый семестр в юридической школе.
Yeah, I made it throw law school.
Да, я прошла юридическую школу.
She's - - in law school, so she's been really busy.
Она учится на юридическом факультете, так что она очень занята.
So I've got her spread-eagled, on top of a table in the law school library after hours, and I am terrified... because...
Так вот, я уложил ее прямо на столе в библиотеке юридической школы, когда время посещения закончилось, и я в ужасе, потому что,
I was getting ready to go to law school, I got pregnant and you didn't think I should have it.
Я собиралась поступать в юридическую школу, я забеременела и вы не думали, что я должна оставить ребенка.
Did I want to give up law school?
Хотела ли я бросить юридическую школу?
I do remember talking to you about your anxiety in relation to beginning law school and separating from your family.
Я помню, как говорил с вами о вашей тревоге в связи с началом учебы в юридической школе и расставании с вашей семьей.
- You know my poor dad, in that awful store every day, he paid for law school
У вас, очевидно, была очень тесная связь. - Знаете, мой бедный папа в этом ужасном магазине каждый день, он платил за мою юридическую школу.
I did used to run a fantasy baseball league back in law school.
В юридической школе я руководил фентези-лигой по бейсболу.
So, what you gonna do when you graduate law school?
Ну... что будешь делать, когда выучишься на юриста?
I put myselfthrough school, and I'm gonna put myself through law school.
Я сумел закончить школу, закончу и юридический.
Yes, these girls are all working their way through law school, don't test them.
И да, все эти девочки учатся на юридическом. Не испытывайте их терпение.
Dom graduated top of his class fr law school
Дом был лучшим выпускником в своём классе.
You know, i actually only got serious about being prepared in law school.
Знаете, я начала относиться ко всему серьезно в юридической школе.
- Law school.
- В юридической школе.
- Law school first.
- Сначала юридическая школа.
Long live the law school kids!
Весёлая жизнь студентов юридического факультета.
I was saving up for law school.
Я экономил на юридическую школу
I'm going to law school.
Я собираюсь в юридическую школу.
Cody Thomas, a law school grad student, at the university of Southern Iowa.
Коди Томас, студент юридического факультета университета Южной Айовы.
I came here for theater. He applied for law school.
Я приехала поступать на театральное, а он - на юридический.
She was in law school.
Она училась в юридической школе.
Start saving for law school.
Начинай копить на юридическую школу.
Sorry, I forgot, where did you go to law school again?
Простите, я забыл, в какой юридической школе вы учились?
Go to law school.
Идите в юридическую школу.
You remember dave gruber from law school?
Ты помнишь Дэйва Грубера из юридической школы?
And the A.D.A., Jay Putt, I went to law school with him.
И помощник окружного прокурора, Джей Путт, я училась с ним на юридическом.
And I know how you treated me in law school.
И я знаю как ты относился ко мне в юридической школе.
Oh, says the woman who's bringing up personal gripes from law school.
О, это говорит женщина, которая помнит свои личные обиды с юридической школы.
He accused me of infidelity, taking kickbacks, even went so far as to say I cheated in law school.
Он обвинил меня в безбожии, взяточничестве, Дошел даже до того, что сказал, что я списывал в школе права.
I told him I was only working as an escort to pay my way through law school.
Я рассказала ему, что работаю в эскорте только чтобы оплатить обучение на юридических курсах.
Because what I know about you, high-school teacher turned drug dealer, with a brother-in-law in the DEA that would make one hell of a story.
Из того, что мне о вас известно : школьный учитель, ставший наркоторговцем, у которого свояк работает в УБН, получится чертовски крутая история.
She studied law, you barely finished high school.
Она изучала закон, ты едва закончил ВУЗ.
I can challenge the law, but school policy is a whole other minefield.
Я могу оспаривать что-либо в законах, но правила школы это совсем другая сфера.
And the only reason I had a problem with you in school was you made law review, and I didn't.
И единственная причина, почему у нас с тобой были проблемы в школе, Ты сделала обзор законов, а я нет
school 616
schools 68
schooled 38
school's out 28
school teacher 23
school sweetheart 16
school bell rings 101
school bell ringing 72
schools 68
schooled 38
school's out 28
school teacher 23
school sweetheart 16
school bell rings 101
school bell ringing 72