Lawford Çeviri Rusça
58 parallel translation
I have officers deserving commissions, notably William Lawford
У меня есть офицеры, достойные повышений, особенно Вильям Лоуфорд.
- Colonel Lawford.
- Полковник Лоуфорд.
You may escort Captain Sharpe to the door, Colonel Lawford.
Проводите капитана Шарпа к выходу, полковник Лоуфорд.
I give you Colonel William Lawford, one of the future leaders of our great regiment.
Представляю вам полковника Вильяма Лоуфорда, нашего будущего командира
Lawford!
Лоуфорд!
Do you know, Uncle, I don't think Lawford is Irish.
Знаешь, дядя, не думаю, что полковник Лоуфорд ирландец.
My orders are perfectly clear, Lawford.
Мой приказ предельно ясен, Лоуфорд.
He knows three things, Lawford.
Он знает три вещи, Лоуфорд.
Means nothing to me, either, Lawford.
Мне это тоже ни о чем не говорит, Лоуфорд.
As from noon today, Colonel Lawford will be the beneficiary of Simmerson's folly.
С сегодняшнего дня полковник Лоуфорд извлечет выгоду из глупости Симмерсона.
Lawford, let me see him.
Лоуфорд, пригласите его.
Colonel Lawford lost an arm, sir.
Полковник Лоуфорд потерял руку, сэр.
With Lawford gone, a captain on sufferance.
Лоуфорда нет - и я капитан, пока терпят.
Lawford's out of it lost an arm
Лоуфорд выбыл, он потерял руку.
Lawford gave him out to be a good officer.
Лоуфорд назвал его хорошим офицером.
And Lawford's not a fool.
А Лоуфорд не дурак.
Durante and Lawford are at the Sands.
Дюрант и Лоуфорд в Песках.
What's a Rob Roy? Only the drink of Mr. Peter Lawford.
Любимый напиток мистера Питера Лоуфорда.
Today's Tucson outlook ran an obit for a man named Steven Lawford.
В сегодняшней "Tuscon Outlook" есть некролог, мужчина по имени Стивен Лоуфорд.
Still, I want you two to go to the ME's office, find out if the autopsy report of Lawford shows any traces of fentanyl.
Мед. эксперт так не думал. Сходите в офис к мед. экспертам, проверьте отчет о вскрытии Лоуфорда на предмет следов фентанила.
I did Mr. Lawford's autopsy about three weeks ago.
Я проводила вскрытие мистера Лоуфорда около трех недель назад.
Unfortunately, Mr. Lawford did not respond to antibiotics.
К сожалению, мистер Лоуфорд не отреагировал на антибиотики.
The unsub left our first victim's eyes with a newspaper carrying the obituary of Mr. Lawford.
Субъект оставил глаза нашей первой жертвы на газете с некрологом мистера Лоуфорда.
Not only did Mrs. Lawford believe that her husband's death was senseless, she did what every red-blooded American would do in her situation...
Миссис Лоуфорд не только считала, что смерть ее мужа была нелепой, но и поступила так же, как и любой другой настоящий американец в ее ситуации...
Just showed Lawford's photograph to the rest of the staff here...
Привет. Показал фотографию Лоуфорд остальному персоналу...
I'll also tell them to leave the unmarked units at Lawford's house.
Я также скажу им, чтобы уставили незаметное наблюдение у дома Лоуфордов.
Our information is that Steven Lawford and Kenneth Richards were both your patients. What would that have to do with it?
По нашей информации, Стивен Лоуфорд и Кеннет Ричардс оба были вашими пациентами.
The killer used his eyes to lead us to Steven Lawford.
Убийца использовал его глаза, чтобы привести нас к Стивену Лоуфорду.
- Steven Lawford's wife.
Кто? - Жена Стивена Лоуфорда.
Mr. Lawford died of a staph infection.
- Его жена? Мистер Лоуфорд умер от инфекции стафилококка.
Let's get back to Lawford's house. She's got kids. They'll be coming home soon.
Давай вернемся к дому Лоуфордов, у нее есть дети - они скоро придут домой.
None of the other patients we tracked down in Florio's office could I.D. Mrs. Lawford, and it looks like she's got a pretty solid alibi. A disgruntled patient still makes sense.
Никто из пациентов в офисе Флорио не смог опознать миссис Лоуфорд, и по-видимому у нее крепкое алиби.
Steven Lawford died of a staph infection three weeks ago at hope memorial.
Стивен Лоуфорд умер от инфенкции 3 недели спустя в этой больнице.
And then three weeks ago, Steven Lawford dies from exactly what she was warning about.
Три недели спустя умирает Стивен Лоуфорд, именно от того, о чем она предупреждала.
But still nothing happens'cause the hospital settled with Lawford's wife. That's the last straw.
Но по-прежнему ничего не происходит, потому что больница договорилась с женой Лоуфорда.
She's been watching all these people suffering, which is a violation of her oath, so she rationalizes that killing Richards so she can save him from the kind of death that Lawford experienced.
Это вывело ее из себя. Она видела страдания всех этих людей, а ведь она давала клятву, поэтому она решила, что убив Ричардса, она спасет его от смерти, которая настигла Лоуфорда.
- Steven Lawford.
- О чем вы говорите?
Agent Cooper said you already cleared Mrs. Lawford.
- Стивен Лоуфорд. Агент Купер сказал, что миссис Лоуфорд ни при чем.
All right, look, I didn't find out about the letter until after Lawford died.
Хорошо, смотрите, я не знал о письме, пока не умер Лоуфорд.
That's right after Lawford died.
Правильно, после смерти Лоуфорда.
She was waiting to come forward for recognition when Lawford died.
Она собиралась признаться, когда Лоуфорд умер.
Only the hospital settles with Lawford's wife, so she never gets the chance.
Только больница договорилась с женой Лоуфорда, так что у нее не было возможности.
The hospital's payoff to Mrs. Lawford, that's what lit her fuse.
Выплата больницей отступных для миссис Лоуфорд - вот что вывело ее из себя.
Actually, I want to talk about Steven Lawford.
На самом деле, я хотела поговорить о Стивене Лоуфорде.
Lawford?
Лоуфорд?
I gave you lawford!
Я дала вам Лоуфорда!
Who's Peter Lawford?
Кто такой Питер Лоуфорд? Я что тут с Лу Костелло говорю?
- Gil Lawford from the Philadelphia Inquirer. - Uh, yeah, yeah.
Да, да.
" Steven Lawford, age 46,
Слушай :
I want you and Mick to go to Mrs. Lawford's office.
Я хочу, чтобы вы с Миком поехали в офис миссис Лоуфорд.
Okay, this is Lawford.
Так, это Лоуфорд.