English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Leave me the fuck alone

Leave me the fuck alone Çeviri Rusça

45 parallel translation
Now leave me the fuck alone.
А теперь сам иди на хер.
Just leave me the fuck alone!
Оставь меня одного, чёрт тебя возьми!
It's, "Fuck you! Leave me the fuck alone!"
ѕошЄл ты на хуй, отъебись от мен €!
Know what, leave me the fuck alone.
- Не пили меня, хорошо? Без тебя тошно.
Just leave me the fuck alone.
Просто оставь меня, на фиг, в покое.
Now, leave me the fuck alone!
Сейчас же убирайся прочь с моих глаз!
Leave me the fuck alone.
Отвали от меня нахер.
- Just leave me the fuck alone.
- да оставь меня, нахрен, в покое.
Leave me the fuck alone!
Оставьте меня в покое, чёрт возьми!
And leave me the fuck alone.
И оставь меня в покое.
- just leave me the fuck alone, runkle, jesus!
- просто оставь меня блядь одну, Ранкл, Господи.
Enough, leave me the fuck alone.
Неблагодарные! Довольно, оставьте меня в покое!
Then why don't you just leave me the fuck alone?
Почему бы тебе тогда не свалить и не оставить меня одного?
- Leave me the fuck alone!
Ч " бери, бл €, руки, сказал!
- Leave me the fuck alone, man!
- Блядь, да оставь ты меня!
Leave me the fuck alone!
Пошёл ты к чёрту!
Enough with these fucking tests, all right? Either ask me to help you or just leave me the fuck alone.
Хватит чёртовых тестов, или проси помочь, или оставь в покое.
Leave me the fuck alone!
Твою мать, оставь меня в покое!
Do me a favor, leave me the fuck alone!
Сделай одолжение, свали на хрен!
Now leave me the fuck alone.
А теперь оставь на хрен меня одну.
Leave me the fuck alone.
Оставь, блядь, меня в покое.
Oh you heard me. Leave me the fuck alone!
в покое!
I told her to leave me the fuck alone!
Я сказал ей, чтобы она отъебалась от меня!
Just leave me the fuck alone from now on!
И впредь, блин, не лезь ко мне!
Leave me the fuck alone!
Оставь, блядь, меня в покое!
So stay in Calabasas and leave me the fuck alone.
Так что оставайся в Калабасасе и отъебись от меня.
Leave me the fuck alone.
Оставь меня, блядь, в покое.
Leave me the fuck alone!
Отстань от меня на хрен!
Can you leave me the fuck alone?
Можешь оставить меня в покое?
- Leave me the fuck alone.
Отъебись от меня.
Now please leave me the fuck alone.
А теперь оставьте меня одного.
Leave me the fuck alone.
Оставь меня в покое, чёрт возьми.
Just leave me the fuck alone.
Просто съебись с глаз моих долой.
Leave me the fuck alone.
Оставьте меня в покое, мать вашу.
After this is over, I'd like you to leave me the fuck alone.
Когда все это кончится, мне бы хотелось, чтобы ты оставил меня в покое, черт побери.
Leave me the fuck alone!
Оставьте меня, блять!
You need to leave me the fuck alone.
- Оставь меня в покое!
LEAVE ME THE FUCK ALONE.
Джастин!
Would you just leave me the fuck alone? I told you, I don't want to talk about it.
Вы не могли бы меня, блять, оставить в покое?
Shake it at the world and say, "Fuck off and leave me alone!"
Покрутить над головой, и сказать : "Прочь пошла, зараза!".
You just need to shut the fuck up and leave me alone, okay, please?
Лучше заткнись нахуй и оставь меня в покое, хорошо?
So leave me the fuck alone!
Так, что оставьте меня блядь в покое!
- Leave me the... - fuck alone!
Оставьте меня нахер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]