English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Lefty

Lefty Çeviri Rusça

259 parallel translation
His last fight in Racine was with Lefty Schnitzler
Его последний бой в городе Расин был с Левшой Шницлером.
Lefty landed a light left hook to the stomach and Moore promptly dropped on his back.
Левша провел легкий левый хук по корпусу и Мур сразу упал на спину.
No, have Lefty radio all the cars.
Нет, свяжись со всеми машинами.
You get a hold of Shorty and Big Boy and Lefty Barrow.
Ты найдешь Коротышку, Здоровяка и Левшу Барроу.
I got Lefty Barrow, boss.
Я дозвонился до Левши, босс.
Hello, Lefty.
Привет, Левша.
Lefty... get a doctor, will ya?
Левша... найти врача, а?
Who's Lefty?
Кто левша?
Lefty isn't here.
Здесь нет левши.
Yeah, it's a birthday party for Lefty Rogan's kid.
Да, день рождения ребенка Левши Рогана.
The little tomato. You know Lefty's missus?
Ты знаком с женой Левши?
Where's Lefty?
А где Левша?
So long, Lefty.
Пока! Лефти.
Lefty smith, whitey Franks and kid jones.
Левша Смит, Уитни Франкс и Кид Джонс.
Then Lefty.
Потом Левша.
UH, MY NAME IS LEFTY. HOW DO YOU DO, LEFTY?
Междугородний звонок для мисс Сибил Дорсетт.
I DON'T WANT YOU TO BE DISAPPOINTED, LEFTY.
Ты ещё на проводе? Кажется, да. Ты должен мне ответить поскорее.
well, not that hollywood country. oh, hank williams and merle haggard and... tammy and lefty and patsy... yeah.
да, но не это голливудское кантри о, хэнк виллиямс и меррил хаггард и... тамми
An "I Love Lefty" glass.
- Стакан "Я люблю левшей".
So it's lefty against lefty, old teammate against old teammate.
Левша против левши, бывшие члены одной команды друг против друга.
I'm lefty.
Я левша.
Cupid Ajax... and Lefty.
Купидон Эжакс... и Левша.
Let them help by paying her shrink bills... when she's having nightmares about two Santas and a reindeer named Lefty.
Пусть помогают оплачивая ее психолога... когда у нее будут ночные кошмары про двух Сант и оленя по имени Левша.
See, when I was younger, it was less scary... waiting for Lefty than it is waiting for Godot.
Понимаешь, когда я был моложе, было не так страшно быть... "в ожидании Лефти", чем сейчас "в ожидании Годо".
- I think fucking Lefty's in love.
- Этот Левша влюбился.
Anybody, ask anybody about Lefty from Mulberry Street.
Спроси кого хочешь о Левше на Малбери-стрит.
- It's Lefty's.
- Левши.
Lefty's stuff.
Левши.
My friend Lefty's asking about you.
Мой друг Левша спрашивает о тебе.
- Hey, Lefty.
- Левша.
- Lefty, what do you say?
- Привет, Левша.
Lefty thought he was gonna get whacked.
Левша подумал, что мы пришьём его.
Any work to be done, call Lefty.
Нужно что-то сделать, вызывают Левшу.
Lefty, this fucking guy Richie calls me up. He says, "I'm getting hassled by a couple of half-assed wise guys."
Этот парень, Ричи, звонит мне и говорит, что к нему лезут какие-то умники-отморозки.
Lefty wants to ask Santo Trafficante for permission to operate down here.
Левша хочет попросить одобрение Траффиканте на ведение своего дела здесь.
We just picked up Lefty on a wiretap talking to one of Trafficante's guys.
Мы записываем разговор Левшы с человеком Траффиканте.
Why has Lefty got such a hard-on to send me back to New York?
Тогда почему Левша так хочет, чтобы я уехал в Нью-Йорк?
I mean, I know you're a skipper and I'm a nobody, but I can't do that to Lefty.
Ты вор в законе, а я никто. Но, я не могу так поступить с Левшой.
I can't do that to Lefty.
Но я не могу так поступить с Левшой.
His man says, "Lefty, he loves boats."
Его человек сказал мне : "Левша, он любит лодки".
Let me tell you something. I don't get this boat for Lefty...
Если я не достану лодку для Левшы...
Hey, Lefty, you're not gonna fucking believe this.
Левша, ты не поверишь.
Whoa, you don't fucking call me that, Lefty.
Не называй меня так.
Mr. Trafficante, this is Lefty, a friend of ours.
Мистер Траффиканте, Левша, наш друг.
- Lefty's a dynamite guy. No doubt about it.
- Левша - отличный парень, без сомнения.
And if I come out, this guy Lefty dies.
Если я выйду из игры, Левша погибнет.
Lefty loosey, righty tighty.
Нет! Нет! Влево!
And how you used to swing righty, but you was in the woods once by this tree, and there was no room to swing righty, so you borrowed some guy's lefty club... and hit the ball six inches from the hole.
Ты размахиваешься справа, но однажды у тебя не было места, и ты левой клюшкой выбил мяч из лунки на 6 дюймов.
TYPICAL LEFTY PURITAN.
Типичная левая пуританка. Типичиная кто?
Hello, Lefty.
Привет, Лефти.
Harvey's a lefty.
Харви левша, ага.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]