Leonov Çeviri Rusça
20 parallel translation
Maybe it's Leonov, or that American, White.
Может быть, это Леонов или американец Уайт.
He was glad to see Leonov turn up. Someone to talk to at last!
Раньше наш обитатель был счастлив.
But Leonov tried to brainwash him with the complete works of Lenin.
Но Леонов заставил его прочитать полное собрание сочинений Ленина.
You know that we are building the Alexei Leonov to also go up there.
Вы знаете что мы строим "Алексей Леонов"
The Leonov will reach Discovery almost a year before you are ready.
"Леонов" достигнет "Дискавери" примерно за год до того как вы будете готовы.
All right, Leonov.
Хорошо "Леонов".
As a result, by direct presidential order, the three of you must leave the Leonov.
По прямому приказу президента вы трое так же должны покинуть "Леонов".
The Leonov has enough fuel for a Iow consumption trajectory that will arrive 12 months earlier.
"Леонов" имеет достаточно топлива при траектории малого потребления его прибытие на землю произойдёт на 12 месяцев раньше.
Only communications of an emergency distress nature are allowed between the Leonov and Discovery.
Исключительно в экстренных случаях разрешена связь между "Леоновым" и "Дискавери".
You have enough fuel in the Leonov for the trip home.
У вас тоже достаточно горючего для путешествия домой.
We use the docking ring in the Leonov to attach to the Discovery.
Мы состыкуем наши корабли.
She falls away and we use the Leonov for the trip home.
И на "Леонове" полетим домой.
The Leonov has been ordered home immediately.
"Леонову" приказано вернуться домой немедленно.
Then the Leonov and everybody in it could be destroyed.
Тогда " Леонов и весь экипаж погибнут.
Dave, that will mean breaking contact with the Leonov.
Дэйв, это означает прервать связь с "Леоновым".
- Alexi Leonov...
- Алексей Леонов.
I made a mistake with Leonov.
Я совершил ошибку с Леоновым.
Lucky for you, I never liked Leonov.
Тебе повезло, что я никогда не любил Леонова.
After business with Leonov, just me sitting with you squares us with Gregor, yes?
После дел с Леоновым, то, что я здесь сижу с тобой, уже оплачивает долги по Грегору, так?
An arrangement you refused with Leonov if I'm not mistaken.
Уговор с Леоновым, от которого ты отказался, если я не ошибаюсь.