English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Let's go inside

Let's go inside Çeviri Rusça

461 parallel translation
Let's go inside here.
Пойдем внутрь.
Let's go inside out of this rain and hear some real music.
Льёт как из ведра. Пошли, послушаем хорошую музыку.
Let's go inside.
Иди в дом.
Let's go inside and sit down.
Идемте в дом.
Let's go inside.
Пойдём.
Come on, baby, let's go inside.
Ладно, детка, пойдём в дом.
Let's go inside and we'll eat something.
Зайдем и поедим чего-нибудь.
Let's just go inside.
Давай пройдём.
All right, let's go inside.
Хорошо, пойдемте внутрь.
Let's go back inside before they notice we're missing.
Давай вернемся, прежде, чем заметят наше отсутствие.
- Let's go inside.
- Давайте зайдём в дом.
Let's go inside.
Давай зайдем внутрь.
Then let's go inside.
Пойдем.
Let's go inside. We'll be more comfortable there.
Проходите, и мь * спокойно поболтаем.
- Let's go. Move! I said inside!
Пошёл!
- We won't. Let's go inside.
Мы их не разбудим.
- I want to talk about it, anyway. - Let's go inside.
- Я хочу поговорить об этом, в любом случае.
Let's go inside.
Пойдем в дом.
Let's go inside.
ПОШЛИ В КОМНЗТЫ.
Let's go inside.
Пошли туда.
- Militina shouted! He says... let's break everything and go inside!
— Говорит, разнесем ее и зайдем!
He says, let's break everything and go inside
Говорит, давай разнесем ее и зайдем. Я молчу.
Mr. Antoine, help me. Let's go inside.
Месье Антуан, помогите мне завести вас внутрь.
Let's go inside.
Зайдёшь?
Let's go inside, will ya?
Пойдем отсюда, а?
Let's go inside and ask.
Давай зайдём внутрь и спросим.
Let's go inside.
Пойдём в комнату.
Let's go inside.
Нет, Фрик.
It's better out here. - I'm cold, let's go back inside.
я знаю, что могу это сделать, потому что ты не такая, как все.
Come on. Let's go inside and see who's in there.
Пошли зайдем, посмотрим, кто там.
Let's go inside, it's better, darling.
Пошли зайдем, так лучше, дорогая.
Come on, let's go inside, so we weigh some pounds.
Ну, пошли - взвесим, сколько тут.
They won't listen to us. Let's go inside.
Этот мальчик нас слушать не будет, пойдем внутрь.
Let's go inside, have a drink... and find out what's displeasing you.
Пошли внутрь, выпьем... и узнаем, что тебя огорчает.
Let's go inside.
Пойдём внутрь.
Let's go inside. It's cold out here.
Тогда, зайдём в дом, потому что холодно на улице, а?
Let's go inside
Пойдём внутрь.
I'm afraid it is, so let's just go inside and have Prakha Lasa straighten out this mess.
- Так. Пойдем и найдем Праха Ласа, чтобы он все исправил.
Let's go inside.
Заходи внутрь.
Let's go inside the hotel and drink more.
Пойдём-ка в гостиницу и хорошенько выпьем.
Didn't you lose? Let's go inside
Только для того, кто никогда не проигрывал.
Come on, let's go inside, huh?
Пойдем в кабинет.
Let's go inside, I'm naked.
Сержант, пойдемте в дом, а то я в чем мать родила. Хорошо.
Let's go inside.
Заходи.
Let's go inside.
Зайди внутрь.
Come on, let's go inside.
Дaвaй, пошли внутрь.
Let's go inside.
Давай зайдём внутрь.
So I'm afraid, you're going to have to step inside. Move it... 1, 2, 3, Let's go! Go...
Я боюсь, что вам придется отойти в сторону.
Let's go inside. - Alright.
На счет три.
Let's go inside the liquor store.
Пойдем внутрь винного магазина.
Let's go back inside and...
Просто пойдем внутрь и...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]