Let's not kid ourselves Çeviri Rusça
27 parallel translation
Well, let's not kid ourselves. Some of you do go overboard once in a while.
Что ж, скажем честно, кое-кто из нас иногда забывается.
Let's not kid ourselves that there is no potential danger in this.
Только не обманывайте себя, что никакого риска нет.
So let's not kid ourselves.
Так что давайте не будем себя обманьlвать.
Let's not kid ourselves.
Давай не будем обманывать сами себя.
Let's not kid ourselves to death here.
Давай не будем себя обманывать.
Let's not kid ourselves we're the victims here.
Давай не будем играть жертв.
Yes, technically, each of us comes with a lunch in a basket... but let's not kid ourselves. This was a beefcake parade.
Теоретически, деньги взимаются за еду в корзинке, но всем ясно, что это конкурс красоты.
Hey, hey, let's not kid ourselves.
Эй, эй, шутки в сторону.
'Let's not kid ourselves.
Давайте не будем обманывать себя.
Jay may be stepping down, but... Let's not kid ourselves.
Джей, может, и уйдет в отставку, но давай не обольщаться.
Let's not kid ourselves.
Давайте не будем обманывать самих себя.
First of all, let's not kid ourselves.
Первое, себя не одурачить.
Let's not kid ourselves, Mr. Tressler.
Не будем обманывать себя, мистер Тресслер.
( sighs ) Monica, let's not kid ourselves, all right?
Моника, давай не будем себя обманывать, хорошо?
Let's not kid ourselves.
Давайте начистоту.
So let's not kid ourselves.
Давайте не обманывать себя.
But let's not kid ourselves okay?
Но давай не будем заниматься самообманом.
Look, I'm all for us working together, Vincent, but let's not kid ourselves.
Смотри, я все сделаю ради нас, но Винсент, давай не будем обманываться.
Let's not kid ourselves.
Давай без шуток.
Although, let's not kid ourselves.
'от €, давайте не будем себ € обманывать.
Well, let's not kid ourselves.
Давайте не будем играть в игры.
I wouldn't be here if I didn't think your plan could work, Briggs, but let's not kid ourselves.
Меня бы здесь не было если бы я не думал, что это может сработать, Бриггс, но давайте не будем себя обманывать.
Look, I'm happy to meet with you, but let's not kid ourselves.
Слушайте, я рад, что мы встретились, но не будем себя обманывать.
Come on, let's not kid ourselves!
Перестань, давай не будем обманывать себя!
So let's not kid ourselves.
Так давай не будем обманывать себя.
Reginald always used antiseptic because he thought that there was a chance that the patients would survive the procedure, but... let's not kid ourselves.
Реджинальд всегда использовал антисептик, потому что надеялся, что пациенты переживут процедуру, но... не будем себе врать.
Let's not kid ourselves.
Давай не будем обманывать себя.
let's not waste time 33
let's not get ahead of ourselves 94
let's not argue 29
let's not get crazy 21
let's not jump to conclusions 38
let's not go there 27
let's not get carried away 54
let's not talk 16
let's not panic 40
let's not talk about it 59
let's not get ahead of ourselves 94
let's not argue 29
let's not get crazy 21
let's not jump to conclusions 38
let's not go there 27
let's not get carried away 54
let's not talk 16
let's not panic 40
let's not talk about it 59
let's not forget 54
let's not fight 47
let's not do this 60
let's not do that 38
let's not talk about that 27
let's not 191
let's not be hasty 34
let's not overreact 19
let's try 138
let's go 38372
let's not fight 47
let's not do this 60
let's not do that 38
let's not talk about that 27
let's not 191
let's not be hasty 34
let's not overreact 19
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's do it together 45
let's go to work 92
let's get down to business 88
let's go home 949
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's do it together 45
let's go to work 92
let's get down to business 88
let's go home 949
let's begin 268
let's be friends 72
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go out 111
let's get started 525
let's go eat 87
let's do it 2703
let's be friends 72
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go out 111
let's get started 525
let's go eat 87
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's dance 418
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do something 45
let's do this 1910
let's get down 18
let's go then 86
let's dance 418
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do something 45
let's do this 1910
let's get down 18
let's go then 86