Let me help you up Çeviri Rusça
71 parallel translation
- Sorry. Let me help you up.
- Прости, я помогу.
Here, let me help you up.
Ну дайте помогу.
Here, let me help you up.
Давайте помогу вам подняться.
Let me help you up.
Я помогу тебе встать.
Here, let me help you up.
Так, давай помогу подняться.
Let me help you up.
Давай помогу тебе встать.
Look. I know you're proud, okay? Well, just let me help you up...
- я понимаю твою гордость, но позволь...
- Let me help you up.
- Разреши помочь тебе.
Let me help you up.
Я помогу вам встать.
Let me help you up. Need any help up? You up.
Я помогу тебе подняться, тебе ведь нужна помощь.
- Let me help you up.
- Давай помогу.
Let me help you up.
Я помогу тебе подняться.
Look, I'm - Let me help you up.
Да я хочу вам помочь!
- Let me help you up!
- Не трогай меня!
- Let me help you up! Come on!
- Я лишь хотел помочь вам встать!
Let me help you up there.
Давай я тебе помогу сюда забраться.
- Let me help you up.
- Я помогу тебе встать.
- Yeah, let me help you up.
- Давай, я тебе помогу.
Oh, let me help you up.
Думаю да. Давай я помогу тебе встать.
Let me help you up.
Давай, помогу.
- Here, let me help you up.
- Всё нормально. - Давай помогу.
- Here, let me help you up.
- Давай помогу.
Let me help you up.
Позвольте, помогу Вам.
Here, let me help you up.
Вот так, давайте я помогу вам встать.
Let me help you up.
Давай помогу подняться.
Let me help you up.
Позволь мне тебе помочь.
Let me help you up. McCall!
Давай помогу.
Let me help you up.
Позволь мне помочь тебе.
Let me help you up.
Позволь мне помочь.
Here. Let me help you up.
Давайте я помогу Вам.
Hey, let, let me help you up.
Дай-ка, дай, помогу.
Here, let me help you up.
Давай я тебе помогу.
Here, let me help you up.
Давай руку, помогу тебе подняться.
Let me help you up.
Позволь мне помочь тебе подняться.
Let me help you up. Come here.
Я помогу тебе подняться.
Let me help you back up.
Вот черт! Я вас до квартиры донесу.
Let me help you up.
Дай я помогу.
- Let me help you clean up.
Теперь мы в расчёте. - Я помогу тебе убраться.
If I help set up for the party, will you let me skip it?
Если я помогу устроить вечеринку, можно мне будет на нее забить?
Han-soo, let me help you to go to the ER, stand up.
Хан-Су, поднимайся, я провожу тебя до больницы.
Oh, gosh, let me help you pick those up, sweetheart.
О, Боже, позвольте мне помочь вам собрать все это, милая.
Let me help you. Let's make it up, eh?
Позволь мне помочь тебе.
Now shut up and let me help you.
Теперь заткнись и позволь мне помочь.
Here, let me help clean you up.
Я почищу тебя. - Не надо, все в порядке.
Let me help you clean up.
Давай, помогу тебе убраться.
Won't you at least let me help you clean up? No.
Можно я хотя бы помогу тебе прибраться?
You tell Derek that a police officer is coming up that fire escape, he's got open the window and let me in so I can help him.
— кажите ƒереку, что по пожарной лестнице поднимаетс € коп и что ему нужно открыть окно и впустить мен €, чтобы € смог ему помочь.
Get used to being a guy that just woke up from a coma and let me help you, and maybe you can go back to being that other guy.
Привыкай к тому, что ты тот, кто только что очнулся от комы, и позволь помочь тебе, и возможно, ты снова станешь самим собой.
Let me help you pick up your bag.
Помогу с сумкой.
Stewie, you got to help me. Peter just won't let up with the nudity.
Питер всегда раздевается передо мной
Let me wash it out and help you sew it up at least.
Дай мне промыть рану и помочь нормально ее зашить.