English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Licking

Licking Çeviri Rusça

526 parallel translation
But... - you must give the Frenchies a good licking!
Однако... вы должны устроить французишкам хорошую взбучку!
Always licking my hand like a St. Bernard dog.
Он мне всегда лижет руку, как сен-бернар. - О!
But instead of licking my hand, you barked.
- Но вы не лизали мне руку, а лаяли.
Aye! But throwing it to the crocodile! That cursed beast liked the taste of me so well... he's followed me ever since, licking his chops... for the rest of me.
Да, но бросить её крокодилу, который распробовал меня, а теперь преследует, предвкушая всё остальное.
The poor things must have gotten a good licking!
Наверное много дали.
I know : a dog licking his estuary.
Знаю : будешь лакать, как собака из миски.
Easy licking him He's disbanded - it's not easy to get his former men
Сделать его проще простого — он ведь распустил свою группу.
Just look at her licking inside that general's ear.
- Ты только посмотри, как она лижет генералу ухо.
The scary wolf waits, licking its lips, to eat such a child.
С помощью школьной доски он выбирает, кого съесть.
That's the most wicked thing I've ever heard. Now you can go to your room ; you're getting a bit, too, licking.
Это самая глупая чушь, которую я слышала.
Chin, stop licking!
Тин, прекрати лизать!
Licking!
Лизать!
You're licking his boots!
Вы лижете его ботинки!
Imagine feeling Anna's tongue licking you everywhere... touching you.
Представляю, что ты чувствуешь, когда Анна лижет твоё тело... Везде, где только может достать...
I tell you, if she comes in, tiger, and I'm gonna be 1500 in front, and you'll be licking mackerel fillet.
Я говорю, если она придет, тигр, и я буду с 1500 долларов в кармане, ты будешь облизывать филе скумбрии.
A fire-raking tongue, licking you all over. No, no.
Пылающий огнем язык, который облизывает всего тебя!
If you left a bicycle by the back door, and you went indoors to use the toilet, when you came out, the saddle was covered in snails, licking up your sweat.
Если оставить велосипед у задней двери и воспользоваться туалетом, то, когда выйдешь, окажется, что сидение покрыто улитками. Они слизывают твой пот.
Mustafa was licking his chops.
- Мустафа облизывался, предвкушая удовольствие
He's licking the glass and making obscene gestures with his hands.
Он лижет стекло и делает неприличные жесты руками.
He was licking a high-heeled shoe.
Он облизывал туфлю на высоком каблуке.
The snake is... licking her.
Змея... лижет ее.
She's been licking this stuff off her leg, and she's burned her mouth severely.
Она слизывала эту штуку у себя с ноги, и сильно обожгла себе рот.
No. No licking.
Хватит лизаться.
Takes a licking but keeps on ticking.
Гляди-ка, цветёт и пахнет.
- That idiot's licking his nuts again.
- Опять этот идиот куда то поскакал.
Eating a banana, eating a pickle, licking on an ice cream cone.
Она ест банан, маринованый огурчик, лижет рожок мороженого...!
Licking his ass.
Зад ему лижет.
No, man. I don't want him licking my arm.
Не хочу я, чтобы он мне руку лизал!
I can well imagine flames licking at the friendly smile- -and fair hair of my son-in-law's portrait, while the mob cheered...
Я была здесь, но мне мерещилось, что я слышу радостные вопли черни и вижу, как пламя пожирает холст, его золотые локоны...
He gets his jollies from licking the backs of postage stamps
Нет, нет. Вы бы его видели. Этот мужик кайфует облизывая марки.
- Why don't you stop wound-licking, Sondra?
- Прекратить зализывать раны, Сондра.
Finger-licking good.
Вкусный пальчик.
You gave me books to read... you taught me to use my tongue for more than licking stamps.
Потому, что подарили мне книги, это Вы научили меня пользоваться языком не только для приклейки марок!
Have ye come to hear me tell ye... of the great crimson, licking fames of hell fire?
- Вы пришли сюда услышать о могучих багряных языках адского пламени?
Look at him there, the scaly licking his chops.
Взгляните на него : бездельник уже слюни роняет.
It's the one he's licking.
Та, кого он лижет.
banging on the walls and licking toilets.
Биться о стены. Вылизывать унитазы.
So you know, we got to kissin', licking', slobbin'. You know, doin'the wild thing.
Ну, и мы с ней целовались, лизались, сосались, и вытворяли всякое.
Quit licking'that damn ice cream like that'fore I put you on the corner to make me some money!
Так. Ну-ка прекрати обсасывать мое мороженное, а то поставлю тебя в угол, деньги зарабатывать!
It's terribly itchy and I can't stop licking it.
Не знаю как правильно кормить. Это - ужасно, он не прекращает облизываться.
And he goes : "Well, when a man's sucking your dick he can pretend that's something else." "When he's licking ass, he knows it's ass!"
"Ну, когда мужик сосет твой член, он всегда может представить, что это что-то ещё а когда он жрёт твою жопу, он знает - это жопа!"
Just as I thought we'd reached the low point of the evening, I suddenly felt a sandpaper tongue licking my earlobe.
Только я подумал, что худшее позади как внезапно почувствовал, что "наждачный" язык лижет мочку моего уха.
Oh, also my fiancée died from licking toxic envelopes that I picked out.
O, вот еще моя невеста умерла от того, что лизала конверты, которые я купил.
The licking of the fingers.
Облизывание пальцев.
Why wasn't it me licking those invitations?
Почему не я лизал эти конверты?
The Emperor's father will polish the his shoes by licking them with his tongue ; 2.
Статья 2.
They're licking their tongues.
Они облизывают друг другу языки.
i was licking jello off my arms and i swallowed hair.
Ты к такому готов? — Абсолютно. — Ты уверен?
She's licking...
Эй!
Licking envelopes can be fun.
- Преврати это в игру.
So she's been licking her belly. Is she sensitive in that area?
Так что, она облизала ее живот?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]