Lido Çeviri Rusça
94 parallel translation
At the Lido. - Is it a musical theater?
Знаешь что...
The climate at the Lido has done her a lot of good.
Климат Лидо хорошо на нее действует.
Alberto, I hope you don't mind, but I'm not going to the Lido.
Альберто, надеюсь, ты не будешь возражать, если я не поеду в Лидо.
We must go to the Lido.
Мы должны ехать в Лидо.
There's a Packard belonging to them washing around in the surf off Lido Pier.
"Паккард", принадлежащий им плавает неподалеку от пирса Лидо.
That's what I'm going to Lido to find out.
Поэтому я и отправляюсь к пирсу.
The DA's man took me down to Lido.
Один полицейский взял меня с собой к Лидо.
It was fished out of 12 feet of water off Lido Pier this morning.
Сегодня утром его выловили из воды неподалеку от пирса Лидо.
And who's forcing you to go to the Lido?
- Кто тебя заставляет идти в кино?
Lido's galleries.
Галереи Лидо.
What'd the Lido guy say?
Что этот парень из "Лидо" сказал'?
Musical, Lido, Senorita, Jacky.
"Musical", "Lido", "Senorita", "Jacky".
And then we'll go and eat at the Lido.
И потом мы пойдем ужинать в Лидо.
His Lordship said to tell you that he was at the Lido.
Его светлость отправился в "Лидо".
I've just been to the Lido.
А я был в "Лидо".
The fifth and last member of the crew is the data man Doctor D. lido An expert in biology and in manipulation of other races and life forms in the universe
Пятый и последний член экипажа Сфинктерного II, специалист по сбору данных, доктор Д. Ильдо, эксперт в биологии и в манипуляциях с другими расами и формами жизни в Вселенной.
- Get coordinates lido. And give me a dyacon in five minutes.
Координаты, Д. Ильдо, и дай мне диаграмму через 5 минут.
Join your cruise staff by the lido pool on the upper promenade deck aft for the gala sail away...
Прошу присоединиться к персоналу у бассейна верхней палубы на торжественную церемонию отплытия.
If you are in a hurry to meet your shore tour for the eclipse we feature an express continental breakfast in the lido.
Если вы спешите отправиться в тур и увидеть затмение, мы предлагаем легкий континентальный завтрак в бассейне.
The Taste of Alaska buffet is served on the Lido Deck.
Шведский стол "Кухня Аляски" накрыт на палубе с бассейном.
Oh, let me tell you, when this cruise ship sets sail I will be on the Lido deck.
О, ну, позволь мне сказать тебе, когда этот круизный корабль отправится в плавание я буду на палубе с плавательным бассейном.
- I know we talked about it, but look, the kid... we'll infiltrate with a mixture of bupivacaine then lido with epi along these areas here.
Я знаю, мы говорили об этом, но... Итак, мы проникаем здесь далее идем вдоль эпитаксиального слоя пока не достигнем этой зоны.
All right, he's had three rounds of epi and a 200 lido bolus.
Значит так, ему ввели 3 дозы epi и 200 lb.
Yeah, like the water at the Lido.
Да, как вода у Лидо.
... crowded the elegant hall. The smart set and personalities of the Film Industry gathered for this exceptional artisti cevent find ideal relaxation on the magnificent beaches of the Lido.
Бомонд и известнье личности Кинематографической Индустрии, собравшиеся по поводу этого замечательного собьтия, посвященного искусству, предаются идеальному времяпровождению на замечательном пляже Лидо.
There's some burning with lido.
Лидокаин вызывает раздражение.
Do they recommend lido or amiodarone?
Они рекомендуют лидо или амиодарон?
I've taken to playing tennis at the Lido with a professional.
Я в "Лидо" играю в теннис с инструктором.
Uh, lido patch, please.
А, лидо-пластырь, пожалуйста.
100 of lido right away.
И немедленно 100 единиц лидокаина.
Lido's in.
Лидокаин внутрь.
- Fourth epi's in. - Chase it with lido.
- Четыре кубика эпинефрина.
Chasing lido.
Вводите лидокаин.
Yes, a voracious lido and unlimited funds... a deadly combination.
Да, неудержимое либидо и неограниченные возможности... смертельная комбинация.
The lido's wearing off too soon.
Действие лидокаина заканчивается.
- Lido and an epi, please. 5-0 prolene.
- Лидокаин и эпинифрин, пожалуйста. Проленовую нить 5 / 0
Chase it with lido.
И лидокаина.
And once... about a year ago, on Mr. Kapoor's instructions... I personally dropped off 1 million rupees at Hotel Lido.
И один раз год назад господин Арман попросил, чтобы я доставил 10 лакх в отель Lido.
- Right down this road... Hotel Lido.
Впереди по дороге отель Lido.
Hotel Lido, that place nearby?
Отель Lido? Тот, что рядом?
How long have you been working in Lido?
Сколько лет ты работаешь в Lido?
He works out of Hotel Lido.
Имеет свой бизнес в отеле Lido.
- go to Hotel Lido...
Поехали в отель Lido.
- We went with him to Hotel Lido...
Мы отправились в отель Lido с ним.
Shashi called Armaan a week later... and sent him a DVD... it had footage from the security camera at Hotel Lido... of the three of us leaving the lobby with the girl.
Через неделю Шаши позвонил Арману. Затем прислал диск. Это была запись с камеры наблюдения отеля.
Devrath, head to Hotel Lido right now... she might be there... she goes by the name of Rosie nowadays, not Simran... and inform Rane as well.
Девратх, отправляйтесь в отель Lido. Найдите ее там. Сейчас ее имя Рози, а не Симран.
El inva ¡ lido.
Инвалид.
Yeah, I said I'd take Janey and the kids to the Lido.
Да, я обещала взять Джени и детей в Лидо.
The Lido's important.
"Лидо" - важно.
On top of it all they wanted me to lug the Japanese to the Lido cabaret this evening, can you believe it?
И, кроме того, они хотели, чтобы я потащил японцев в кабаре Лидо.
Bolus her with a hundred of lido, and start a 2-milligram-per-minute drip.
- Я проигнорировала.