Limousine Çeviri Rusça
197 parallel translation
Baby's gonna have a big diamond ring and a shiny limousine...
У детки будет большое кольцо с бриллиантом шикарный лимузин...
- Your limousine is here, sir.
- Ваш лимузин, сэр.
I like to think of life as a limousine.
Я считаю, что жизнь - это лимузин.
- Are you with the limousine?
- А вы с лимузином?
Don't cry, we'll drive to the sea in a limousine.
Не ревите, поедем к морю на лимузине.
Here comes Kananga's limousine.
Это лимузин Кананги.
But they're going to get us a limousine bus, a big bus, so that we can all get in.
Но нам дадут автобус. Большой автобус, чтобы все влезли.
I have a jet, I'll have a limousine here in half an hour.
Самолёт я подготовил. Через полчаса будет лимузин.
You get one hostage for the limousine that you bring me in.
Вы получите одного заложника за лимузин, когда я в него сяду.
If I stay out here and talk to you, they're not going to send me that limousine to take me to the airport. They're going to think I'm going to come out with you.
Если я тут буду болтать с тобой, они решат, что ты меня уговорила... не пришлют лимузин и не отвезут в аэропорт.
And is there a limousine parked outside the Embassy? .
А лимузин перед входом видите?
Your limousine, sir.
Ваш лимузин, сэр.
- Bigtime limousine coming.
- Там крутой лимузин подъехал.
Didn't I tell you, the phone in my limousine is busted and I can't get in contact with my bitches.
- Я что-ли не сказал, что телефон в моём лимузине сломался? И я не мог связаться с моими друзьями сучарами!
You was in the tank last night, bragging'on your limousine.
- Мы тебя видели в тюряге вчера, где ты хвастался о своем лимузине.
That's my limousine outside, why don't you take a look at it?
Мой лимузин стоит снаружи, пойдите и проверьте.
But if any of you ladies want to drop by my house for cocktails, there's plenty of room in my limousine.
... Но если кто-то из вас, цыпочки, хочет забуриться ко мне на коктейль то в моём лимузине полно места! - Лимузине!
Your limousine is waiting.
Лимузин ждет.
Some limousine.
Хороший лимузин.
When I get out of here... there's gonna be a white limousine.
Когда выйду отсюда... подъедет белый лимузин...
Here's the limousine! The limousine...
Знать будет у молодых всего вдоволь и денег и счастья!
My first car was a limousine.
Моей первой машиной был лимузин.
- The limousine out front.
- Дэррил, лимузин к парадному.
President Johnson orders the blood-soaked limousine filled with bullet holes and clues to be washed and rebuilt.
Президент Джонсон отдает приказ, чтобы окровавленный лимузин, весь в дырах от пуль, вычистили и починили. Он отсылает окровавленный костюм Коннели в химчистку.
A limousine and a pizza, compliments of the Plaza Hotel.
лимузин и пицца... подарок от отеля Плаза.
- Get in your limousine.
- Вали в свой лимузин.
Like running with the limousine.
Бегаем рядом с лимузином.
A LIMOUSINE!
Лимузин? !
AND A LIMOUSINE!
И этот лимузин?
The limousine.
Лимузин.
Take aim on the limousine.
Цель - лимузин.
L.A. Limousine, ma'am.
Прокат лимузинов, мадам.
Lippman and I are gonna go to the airport and pick him up in a limousine.
Мы с Липпманом едем в аэропорт и встретим его в лимузине.
Somebody told me they thought they saw it come out of a limousine.
Кто-то сказал мне, что видел как эта штука вылетела из лимузина.
- Yeah. - Who do I know who would have even been in a limousine yesterday?
- Ну, узнаю я кто был вчера в этом лимузине.
We saw Regis Philbin get out of a limousine.
Мы видели Регис Филбин, выходящего из лимузина.
Leonard Nero, BLS Limousine and Security Service.
Вы заказывали лимузин с охраной.
Well, you know, these giveaways are killing us. The limousine.
Эти бесплатные штучки нас разорят.
They put 10 security guards in the hospital left a businessman dead from organic poisoning, stole his limousine.
уложили 10-ых охранников в больницу отравили растительным ядом бизнесмена и угнали лимузин.
Uh, we're in the back of this beautiful limousine in the back seat riding along west on Sherman Way.
- Джек Хорнер. Я сижу в этом лимузине, направляясь на запад по Шерман-Вэй.
Yesterday I saw the U.S. Ambassador's limousine go by.
Вчера я видел проезжающий лимузин Американского Посла.
- We have secured our limousine.
- У нас есть с собой лимузин. - Что?
- The Genovian limousine has arrived.
Лимузин прибыл.
It's a spaceship, damn it, not a prom limousine!
Это, чёрт возьми, космический корабль, а не лимузин для свиданок!
I took the liberty of sending her off in the company limousine.
Я взял на себя смелость отправить её на нашем лимузине.
That's right, an ordinary businessman riding around in a bulletproof limousine.
Обыкновенный бизнесмен, который ездит в пуленепробиваемом лимузине?
I've got him in the back of his limousine.
- Я захватил его в его лимузине.
WE'LL GIVE YOU 1,000 BUCKS, UH, A LIMOUSINE, UH, CHAMPAGNE, AND, UM... YOUR OWN PERSONAL FLUFFER.
Мы даём тебе тысячу баксов, лимузин, шампанское и личного помощника.
A limousine.
У него лимузин.
I've got a limousine that'll take you right to our finest bridal suite.
Мы хотим, чтобы вы провели свой медовый месяц у нас!
In a chauffeur-driven limousine.
Все также в своем развалившемся "лимузине".