Lipschitz Çeviri Rusça
31 parallel translation
Shitsy Lipschitz wouldn't cough up anymore.
Шитси Лифшиц выложил все.
* Cicero * * Lipschitz!
* Цицерон *
* Lipschitz! * * Pop *
* Цицерон * * Липшиц!
* Cicero * * Lipschitz!
* Ох-ох * * Цицерон *
* Cicero * * Lipschitz!
* Хлюп * * Ох-ох *
* Lipschitz! *
* Цицерон * * Липшиц!
I loved Al Lipschitz more than I could possibly say.
* Я любила Эла Липшица, больше, чем можно себе представить.
* Lipschitz! *
* Липшиц!
And of course, there was his response to the Abe Lipschitz tragedy.
И, конечно, это было его реакцией на трагедию Эйба Липшица
Mrs. Reyes, this is Agent Lipschitz from the FBI.
Миссис Рейез, это агент ФБР, Липшитз.
Agent Lipschitz, my client is a very busy man.
Агент Липшитз, мой клиент очень занятой человек.
Agent Lipschitz, my client is a very busy man.
Агент Липшиц, мой клиент очень занятой человек.
Where's agent Lipschitz?
Где агент Липшиц?
Agent Lipschitz?
Агент Липшиц?
FBI agent Lipschitz?
Агент ФБР Липшиц?
Better than "Lipschitz."
Уж получше, чем "Липшиц".
Lipschitz.
Липшитц.
Lipschitz.
Липшиц.
♪ Lipschitz ♪
* Ћипшитц *
♪ Pop, Six, Squish, Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
* " пок, Ўесть, ¬ жик, ј-а, ÷ ицеро, Ћипшитц *
♪ Pop, Six, Squish, Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪ ♪ He had it coming, he had it coming ♪ ♪ He only had himself to blame ♪
* " пок, Ўесть, ¬ жик, ј-а, ÷ ицеро, Ћипшитц * * ќн сам нарвалс €, он сам нарвалс € * * ќн сам лишь в этом виноват *
♪ He had it coming ♪ ♪ Pop, Six, Squish ♪ ♪ He had it coming ♪ ♪ Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
* ќн сам нарвалс € * * " пок, Ўесть, ¬ жик * * ќн сам нарвалс € * * ј-а, ÷ ицеро, Ћипшитц *
♪ Squish, Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
* ¬ жик, ј-а, ÷ ицеро, Ћипшитц *
It's like if, all of a sudden, I started calling you Dr Lipschitz.
Как если бы я вдруг начала называть вас доктор Липшиц.
Dr. Lipschitz?
Доктор Липшиц?
No, I'm telling you, Dr. Lipschitz, this is like the whole plaque incident all over again.
Нет, говорю вам, доктор Липшиц, я словно заново переживаю тот позор.
Donna, do you mind calling Dr. Lipschitz for me?
Донна, можешь позвонить доктору Липшицу?
What I see, Dr. lipschitz, is we're 46 minutes into this session, and I haven't gotten closure yet.
Что я вижу, доктор Липштиц, это то, что уже 46 минут этого сеанса прошло, а я всё ещё не успокоился.
Dr. Lipschitz, I, uh- - I know you're in a session. I just wanted to say that you were right.
Доктор Липшиц, я знаю, что у вас сеанс, я только хотел сказать, что вы были правы.
* Lipschitz!
* Цицерон *
- Dr. Lipschitz, it's Louis.
Доктор Липшиц, это Луис.