Liu Çeviri Rusça
306 parallel translation
Liu Xiang!
Лу Чанг!
Liu Xiang?
Лу Чанг?
Madam Liu... what happened?
Мадам Лю, что случилось?
Dr. Liu! Dr. Liu!
Доктор Лю!
Dr. Liu!
Доктор Лю!
Today, Mr. Liu Chang-ming and Ms. Lin Pi-yun, Mr. Chen Wu-ling and Ms. Lee Li-chung are having notarial weddings in this court
Сегодня господин Лю Чанмин и госпожа Линь Пиюнь, господин Чэн Вулин и госпожа Ли Личун заключают законный брак в этом суде.
Doctor Liu!
Доктор Лю!
This is Mr. Liu.
Это господин Лю.
Huilan, Mr. Liu is leaving.
Хуэйлань, господин Лю уходит.
Mr. Liu.
Господин Лю.
The god Liu.
Бог Лю.
Liu!
Лу!
" Liu Kang
Лу Кенг.
Liu.
Лу.
Liu Kang has been given the dream. He is the Chosen One.
К Лу Кенгу пришел сон, он избранный.
Yeah, right. Liu.
Да, точно.
- I saw this Liu Kang in the hall.
Справься с ним осторожно.
She must not join the forces from the Realm of Earth... especially Liu Kang.
Но ей нельзя присоединяться к силам царства Земли, особенно к Лу Кенгу.
- So what? - Liu?
Забудь о ней, ей десять тысяч лет.
Liu Kang!
Лу Кенг!
I have nothing further to teach you, Liu Kang.
Мне больше нечему учить тебя, Лу Кенг.
I am Liu Kang... descendant of Kung Lao.
Я Лу Кенг, потомок Кунг Лао.
Liu Kang! I can see into your soul.
Лу Кенг, я могу заглянуть в твою душу.
General Liu, it's been ages.
Генерал Лиу, сколько лет, сколько зим.
Dad says it's Liu.
Папа говорил, Лиу.
I am the ruler of wind and air, Liu Xing Long!
Лю Хин Лон!
On the 1st day of the 8th moon of Year One of the Taiyuan era of Sun Ouan of Wu, a young man destined by the stars for murder killed a woman of the family of Liu Bao.
В первый день восьмой луны первого года эпохи Тэй Юаня Синьхуанского Изу юноша, гороскоп которого предрекал, что он станет убийцей,.. ... лишил жизни женщину из рода Лю Бяо.
"killed a woman of the family of Liu Bao..."
"... убил женщину из рода Лю Бяо ".
On the 1st day of the 8th moon of Year One of the Taiyuan era of Sun Quan of Wu, a young man destined by the stars for murder killed a woman of the family of Liu Bao.
В первый день восьмой луны первого года эпохи Тэйюаня Синьхуанского Изу юноша, чей гороскоп предрекал, что он станет убийцей,.. ... лишил жизни женщину из рода Лю Бяо.
Liu Kang and few fighters from the Earth Realm.... defeated Outworld sorcerer Shang Tsung.
Лю Кенг и еще несколько воинов из царства земли победили волшебника Чанг Сунга
Liu, if anything happens to me...
Лу Если что-то случится со сной, я хочу чтобы ты...
Liu is our only hope.
Лу наша единственная надежда
Face it, Liu Kang. You will fail!
признай действительность, Лю Кенг ты проиграл.
I will never forget this moment, Liu.
я никогда не забуду этот миг Лу
Mr Liu Yi-Chang
Мистеру Лю Йи-Чангу
And in the spirit of cooperation, we graciously accepted your offer... to have one of your people, Liu Jian, come over... to assist us in Sung's arrest as he was meeting with his French contact,
И в духе сотрудничества мы любезно приняли ваше предложение о вашем человеке. Ау Янг Шуй Ченг прибыл содействовать нам в аресте Санга. Но он имел контакты кое с кем во Франции, кого мы ещё не идентифицировали.
Inspector Liu Jian was top in all his classes at the academy.
Инспектор Ау Янг был лучшим в нашей академии.
Liu! Where'd you run off to?
Лью, куда ты пропадал?
Yeah, Liu Zheng.
Да, Лью Жэнг.
Liu Zheng, aren't you joining us?
Лью Жэнг, присоединишься?
Liu Zheng said you were a weird one.
Лью Жэнг говорил, что ты странный малый.
Mr. Liu is a good man.
Господин Лью - хороший человек.
Mr. Liu got me a construction job.
Господин Лью нашёл мне работу строителя.
Liu Zheng is always plotting behind my back.
Лью Женг всегда замышляет что-то за моей спиной.
Think Liu Zheng could find you a client as generous as me?
Думаешь, Лью Жэнг подыскал бы тебе такого же щедрого клиента?
Mr. Liu can bring it to you!
Господин Лью вернёт их тебе!
Where's Liu Zheng?
Где Лью Жэнг?
Liu Zheng, what's the name of that new French restaurant?
Лью Жэнг, как называется тот французский ресторан?
If you're not sure, always ask Liu Zheng.
Если будешь сомневаться, можешь всегда спросить Лью Жэнга.
Liu Zheng mortgaged his house, but we were still way short.
Лью Жэнг заложил свой дом, но денег всё равно не хватало.
You're finally learning, Liu Kang.
Ты, наконец-то, учишься, Лу Кенг.