English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Lobsters

Lobsters Çeviri Rusça

204 parallel translation
After midnight we serve lobsters.
После полуночи мы едим омаров.
- Lobsters have arrived!
- Омары прибыли!
You will love the lobsters.
Вам понравятся омары.
The lobsters!
Омары!
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient.
Лосось из Луары, морской язык из канала,..... омары с Корсики,..... креветки с Дьеппе, сардины из Лориен.
See how eagerly the lobsters And the turtles all advance!
Видишь, крабы, черепахи мчатся к морю мимо нас.
Weren't those lobsters in Boston absolutely divine?
Те омары в Бостоне были просто божественны, не правда ли?
They're only lobsters.
Это всего лишь лобстер.
You can pick up lobsters.
Ты можешь схватить лобстера.
You two, the red lobsters, closer to the middle.
Вы двое, красные омары, ближе к середине.
I'm gonna put a couple of lobsters in there.
Да, я собираюсь посадить туда парочку лобстеров.
He was one of the city's biggest hijackers of booze, cigarettes, razor blades, shrimp and lobsters.
Он был самым большим налётчиком в городе. Он крал алкоголь, сигареты, лезвия от бритв, креветки и омары.
Shrimp and lobsters were best.
Креветки и омары были лучше всего.
That man ate all our shrimp and two plastic lobsters!
Этот человек съел все наши креветки и двух пластиковых омаров!
Scads of lobsters all in a tank.
Лобстеры в стеклянном аквариуме?
Marge, please, I'm having enough trouble with the lobsters.
Мардж, только не надо этого. у меня и так проблемы с омарами.
I need lobsters, abalone and jade prawns!
Мне нужны омары, морские ушки и зеленые креветки!
I can hear a couple of lobsters duking it out.
Я уже слышу пару лобстеров.
Nice in a bodyguard, is about as useful as the ability to regurgitate whole lobsters.
Хорошо выглядеть телохранителю также полезно, как уметь извергать целых лобстеров.
It's a known fact that lobsters fall in love and mate for life.
Это известный факт, что омары влюбляются на всю жизнь.
You have to picture lobsters.
Вы должны представить омаров.
Lobsters...
Видишь ли... Омары...
Forget the lobsters, okay?
Рэйч, забудь про омаров, ладно?
We will have two lobsters and a menu.
Нам два лобстера и меню.
Got your money note from that chap in the Lobsters?
Получил вексель от того кавалериста?
The lobsters arrive tomorrow morning, the hors d'oeuvres are ready, Chef Moore is in France, and the puff pastries are baking.
Омаров привезут завтра, закуски готовы, шеф Мур во Франции, слоёная выпечка готовится.
Look out for the lobsters!
ѕосмотрите-ка на раков!
Look out for the lobsters!
ѕосмотрите на раков!
Him and his little crew they stole lobsters on the boats and sold them for a buck on Bloomfield Avenue.
Крал со своей шайкой лобстеров у рыбаков на берегу и продавал по баксу на Блумфилд Авеню.
Two lobsters, risotto fungi, lamb rosette.
Два Аморетто, ризотто фунги и бараньи рёбрышки.
the lobsters in Breton and coral chestnut conjee mushroom pincers help yourself, sir. thanks if you want to call somebody then strick the bell welcome what?
Ну и цены. Вино Шато Лафит-Ротшильд восемьдесят пятого года. Чёрт.
Have you got the lobsters?
Принёс раков?
I need to know how many lobsters we served.
Я должна знать, сколько омаров мы подаём сегодня вечером.
- l meant to tell you about the lobsters.
- Ладно, слушай. Я хотел рассказать тебе о тех омарах.
What is it you want to tell me about the lobsters?
А что ты хотел рассказать мне об омарах?
So you two make up, and let's go and get one of those famous Boston lobsters.
" ак что быстрей миритесь и пойдЄмте попробуем знаменитых бостонских омаров.
No, it's Maine that's famous for lobsters, sweetheart.
Ќет, дорога €, омарами славитс € штат ћэн.
Why me retreating from the battle field, when "lobsters" flee?
Саратога, штат Нью-Йорк, 1777 год
As a mark of respect to our dear departed lady of the lobsters, I expect to see you by my side at the crematorium on Sunday. 10 a. m.
Чтобы отдать дань уважения безвременно почившей леди-любительнице омаров, я надеюсь увидеть тебя в крематории в воскресенье. 10 утра.
Seems to me like you're looking at the lobsters.
А мне кажется, ты поглядываешь на лобстера.
Excuse me, can I get, uh... 2 sizzling lobsters down there for my friends?
Извините, можно мне... 2 обжигающих лобстера вон туда для моих друзей?
Actually, these are our last 2 lobsters.
Вообще-то, это у нас 2 последних лобстера.
And let me tell you, there are more than a million species of arthropod - butterflies, lobsters, woodlice, cicadas, bees, cockroaches, spiders, scorpions, prawns, praying mantises, crabs, beetles, centipedes, millipedes, crayfish, mayflies, mites,
И скажу я вам, существует более миллиона видов членистоногих бабочки, омары, мокрицы, цикады, пчелы, тараканы, пауки, скорпионы, креветки, богомолы, крабы, жуки, сороконожки, многоножки, раки, поденки, клещи,
Did you see two smelly lobsters?
Вы не видели двух вонючих лобстеров?
Crayfish. Lobsters. Smaller.
Представьте себе, что миллиарды зверушек щёлкают вот так.
And I'll have them send you up a shipment of lobsters and stone crabs.
Я закажу для вас целый вагон омаров и крабов.
- You like lobsters?
Вы любите омаров?
" You like lobsters?
"Любите омаров?" Вот же чёрт!
The water is so hot, the lobsters are coming out red. Come along, Daddy, you promised to come for a walk with me.
Скорее огорчён, чем удивлён.
It's those lobsters, isn't it?
Это что, те лобстеры?
Buy a lot of lobsters down there, do they?
Толкали им лобстеров, не так ли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]