English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Looney

Looney Çeviri Rusça

108 parallel translation
Like that looney, Don Tomás, another drag.
Федерико? Он замечательный человек! Я не спорю.
Maybe she considered you a looney
Она, наверное, была в тебя влюблена по самые уши.
You're not a goddamn looney now, boy, you're a fisherman.
Ты сейчас рыбак, а не безмозглый псих.
Jesus, I must be crazy to be in a looney bin like this!
Я точно псих, если не уношу ноги.
You think it's all a couple of looney scientists?
Это серьезнее! Здесь задействованы люди...
Of course not. Sometimes you may drink a little more than you should, but that's no reason to be taken away and put into a looney house.
Иногда ты выпиваешь несколько больше, чем следовало бы, но это не значит, что нужно тебя запереть в сумасшедшем доме.
- Yeah. Jesus Christ, she's is looney tune.
- Господи, она помешенная.
Hey, Looney Tunes, this is what MichaelJackson looks like.
Вот, как выглядит Майкл Джексон.
So, we got a once in a lifetime, top of the line looney-tuney. That's what you're saying, right, Doc?
Короче, в любом случае, наш клиент законченный псих ужасно редкой породы, так, доктор?
Tonight, at 7 : 00pm, don't miss Campbell Bain's Looney Tunes show on hospital radio tonight at 7 : 00pm.
Сегодня, в 7 вечера, не пропустите программу "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна", по больничному радио в 7 вечера.
And this is Campbell Bain with the first ever Campbell Bain's Looney Tunes show.
А с вами Кэмпбелл Бейн в самой первой программе "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна".
This is Campbell Bain's Looney Tunes Show and I hope everyone in this old house is tuned in and ready to rock and roll.
Вы слушаете "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна", и надеюсь, все в этом старом доме уже настроены и готовы к рок-н-роллу.
That's right because it's time for the Looney Tunes show and I want you dancing, loonies.
Вот и правильно, потому что самое время для "Полоумных мотивов" и я хочу, чтобы вы, психи, танцевали и пели хором.
As you may know, this is the fourth and last Campbell Bain's Looney Tunes show.
Как вы знаете, это четвёртая и последняя программа "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна".
Tonight our guest on the Looney Tunes show is professor of musicology, Doctor Boogie.
Сегодня гость в нашей программе "Полоумные мелодии" профессор-музыковед, доктор Буги.
Don't forget to tune in tomorrow night for Campbell Bain's Looney Tunes Show.
Не забудьте настроиться на нас завтра, чтобы послушать "Полоумные мелодии" Кэмпбелла Бейна.
How's Looney?
Как Блуни?
"... and did attempt to kill Dwayne Looney... "... a peace officer...
Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
Looney?
Дуэйн Блуни.
Your Honor, the State calls Deputy Dwayne Looney.
Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни.
Deputy Dwayne Powell Looney.
Дуэйн Пол Блуни.
Thank you, Deputy Looney.
Спасибо, Пол Блуни.
Deputy Looney do you think Carl Lee shot you intentionally?
Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно?
Your Honor I believe Deputy Looney has earned the right to speak here today.
Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня.
"Carl Lee Hailey did murder Billy Ray Cobb, a human being and James Lewis Willard, a human being and did attempt to kill Dwayne Looney, a peace officer against the peace and dignity of the state of Mississippi."
Обвинение в убийстве. Вы убили Рэя Кобэта, Джеймса Луиса Виларда. Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
Your Honor, the state calls Deputy Dwayne Looney.
Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни.
DWAYNE : Deputy Dwayne Powell Looney.
Дуэйн Пол Блуни.
RUFUS : Thank you, Deputy Looney.
Спасибо, Пол Блуни.
And after the loss of your right leg, Detective Looney are you still able to serve as a police officer?
После потери правой ноги, детектив Блуни Вы всё ещё способны работать полицейским?
Deputy Looney. Do you think Carl Lee shooting you was intentional?
Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно?
What do you mean by that, Deputy Looney?
— Что вы хотите этим сказать?
Your Honor, I believe Deputy Looney has earned the right to speak here today.
Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня.
I haven't got time to tell you, much less talk to that raving looney in there.
Мне некогда болтать с этим пустоголовым идиотом.
My lucky looney.
Моя счастливая гагара.
Doves, playboys, biscuits, barrels, calis, clear caps, China whites, rhubarbs, looney tunes, New Yorkers.
Tак уж лучше со мной, чем в дурной компании. - Ты только присматривай за ним! Xорошо?
Is that why you don't have any of these looney-tune moods?
- Вот почему ты сегодня не бесишься.
"Huge Wile E. Coyote feet"?
"Огромные ноги, как у Вилли Койота"? [мультперсонаж из Looney Tunes]
I also don't wear underwear... Mr. Looney Tunes. Now, get out of my untidy car.
Кроме того, я не ношу нижнего белья, мистер Веселые Нотки, так что вали из моей захламленной машины.
Canadian money is also called the Looney.
Канадский доллар ещё называют "луни".
- The Looney is down!
- Луни упал!
Place called Looney Liquors.
Название магазина "Луни Ликерз".
- Thanks for your help, Mr. Looney.
- Спасибо за помощь, мистер Луни.
Does odd jobs after that, including clerking at Looney Liquors.
Потом он мыкался повсюду. Попал в магазин "Луни Ликерз".
( Stephen ) Andale, andale.
Andale, andale. ( Давай-давай! ) ( * Фраза мышонка в сомбреро из м / ф "Looney Tunes" )
But before you call the looney-bin and have them cart me away, it's for a damn good reason.
Но прежде чем ты вызовешь психовозку и скажешь им меня забрать – всему этому есть чертовски хорошая причина.
Because you're a looney tune.
Потому что ты психованная.
He's a drunk, he's a degenerate, and he's looney tunes.
Он пьяница, дебошир и сумасшедший.
They're gonna be talking about that fake Looney Tune fight.
Опять этот треп про фальшивые бои мультяшек.
And I know your politics and I share them, except for the looney, irrational stuff.
Кроме самых крайних и иррациональных.
How's the looney bin?
Ну и как тебе психушка?
Well, Looney Tunes ain't gonna stay tied up for keeps, is he?
Так вот, не сможем же мы продержать шизика связанным вечно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]