Lordy Çeviri Rusça
123 parallel translation
Oh, Lordy, Miss Scarlett!
О, Господи, мисс Скарлетт!
Lordy, we's got to have a doctor!
Мы должны найти доктора!
Lordy, Miss Scarlett, that's Mr. Gerald's watch!
Мисс Скарлетт, это же часы м-ра Джеральда!
Lordy, we sure is rich now.
Мы теперь богатые.
Lordy, that ain't nothing but my red silk petticoat you done give me.
Та красная шелковая юбка, которую вы мне подарили.
Yea, Lordy!
Нехорошо!
Lordy mercy!
Святые угодники!
Lordy, Miss Melly.
Наконец-то, мисс Мелли.
Oh Lordy
О боже,
And beans, oh Lordy
О боже,
Lordy sakes!
Боже правый!
Lordy, lordy, lordy. Bad?
Боже, боже, боже плохо?
He's starting a train from the other end. Better get word to the colonel if we can. Lordy, lordy, when those two trains meet... we've got to get him in this tunnel.
Он отправляет поезд с другого конца было бы неплохо сообщить об этом полковнику боже, боже, когда эти два поезда встретятся... это должно случиться в этом туннеле отправляемся!
Let me. Lordy, what a bone!
Это даже не весь бивень, а только часть...
Lordy, they would have a fit!
У них был бы припадок!
- Oh, Lordy.
- О, Боже!
Oh, Lordy.
Господи.
Oh, Lordy, Pepper.
Господи, Пепер.
Who said, "Lawks-a-lordy, my bottom's on fire"?
Кто сказал, "О боже, у меня жопа горит"?
Lordy be.
Батюшки мои!
Oh, lordy, you didn't tell him I was with old sweet cheeks here?
Господи. Вы не сказали ему, что я с этим цветущим юношей?
Oh, Lordy.
О, Боже.
Good Lordy, I'm found Don't you know our little lives are now complete?
Снова стала жизнь прекрасной, так как Теренс - это классно!
Oh, Lordy, we sure did get to the "gettin'goin"'part quick.
Господи, и ты собираешься покинуть меня так скоро?
Oh, lordy, pick a bale of hay
О боже, подберу охапку сена
Oh, lordy, pick a bale of cotton
О боже, подберу охапку хлопка
Lordy, I'll never roam again!
Боже, Боже, этого больше не повторится!
Lordy!
Боже!
Lordy, lordy, lordy.
Тихо, тихо.
Lordy, how we laugh and laugh.
Боже, мы так хохотали, так хохотали.
Oh, Lordy Lou, there he goes again!
О, Сортир Всемогущий, он всё о своём!
Oh, lordy, lordy!
О, Боже, Боже!
Oh, Lordy Lou!
О, сортир всемогущий!
Lordy, listen to that. Sad as a baby crying.
словно ребенок.
Oh, Lordy, Lordy.
Господин, господин! Эй, эй!
Lordy, she's a heavy one.
Черт, ну и тяжесть.
It's coming true! Oh, Lordy!
Желания сбываются, боже!
- Oh, Lordy me.
- О боже.
And if you're not riding it, good Lordy, you'll never hear it.
Если ты не оседлаешь все это, ей-Богу, ты никогда этого не услышишь.
Well, Lordy, Master Simon, you sho'is good to us field niggahs, ain't cha?
Что ж, спасибо вам, благородный рыцарь Саймон, что заботитесь о нас, простых ниггерах.
I'm going down the road feeling bad, oh Lordy.
Я еду по дороге И схожу с ума, о нет!
Lordy, lordy, look who's 40- - or at least a well-preserved 38.
Смотрите, кому-то уже 40, или, по меньшей мере, хорошо законсервированные 38.
Lordy-lordy, I believe.
Боже-боженька, я верю.
- Lordy, please, c'mon...
Идем! - Вперед!
Lordy-lordy, the things Dyl Spinks said about mice 20 years ago... ( CHUCKLES )... they still be relevant today... ( CHUCKLES )... even more so.
что говорил Дил Спинкс о мышах 20 лет назад... и по сей день актуально... даже больше!
Lordy bagordy, we made some fucking love, woman.
Ебаный насос, у нас была гребаная любовь, женщина.
- Lordy, boy, you are every bit as big a pansy as your daddy.
Ты точно такая же тряпка, как и твой папочка.
Oh, Lordy, bless.
О, Боже сохрани.
Oh, Lordy.
О, боженька.
Lordy, lordy, i think maybe you would.
Думаю вам бы это удалось
00h, lordy lordi
Приближаешься к Gambon... Боже мой!