Lorelai Çeviri Rusça
507 parallel translation
- Lorelai.
- Лорелай.
I want you there, Lorelai.
Я хочу, чтобы ты пришла, Лорелай.
- Lorelai!
- Лорелай!
Happy Thanksgiving, Lorelai.
Счастливого Дня благодарения, Лорелай.
Lorelai, please.
Лорелай, прошу.
- Lorelai.
- Лорелай!
Oh, thank you for fitting us in, Lorelai.
Спасибо, что нашла для нас время, Лорелай.
Oh, this is the first I'm hearing about it, Lorelai.
Я сам первый раз слышу об этом, Лорелай.
Lorelai, really.
Лорелай, хватит.
Lorelai ne veut pas que Rory aille à Yale.
Lorelai ne veut pas que Rory aille a Yale. ( Лорелай не хочет, чтобы Рори шла в Йель. )
She is not a puppet, Lorelai.
Она не марионетка, Лорелай.
This is paranoia, Lorelai.
У тебя паранойя, Лорелай.
- Lorelai.
- Лорелай...
And what is wrong with that name, Lorelai?
Чем тебе не нравится название, Лорелай?
- Kindly wrap this up soon, Lorelai. - Consider it wrapped.
- Лорелай, закругляйся.
I'm Lorelai.
Я Лорелай.
Very nice to meet you, Lorelai.
Приятно познакомиться, Лорелай.
- Lorelai?
- Лорелай?
- My daughter, Lorelai.
- Моя дочь, Лорелай.
Richard, Lorelai's asking me for a man's number.
Лорелай просит у меня телефон мужчины.
Lorelai?
Для Лорелай?
-'Dear Lorelai...'
- "Дорогая Лорелай..."
Just because he shares his life with his mother doesn't make him a Mama's boy, Lorelai.
То, что он делится всем с матерью, не делает его маменьким сынком, Лорелай.
- Lorelai, you have to go to the concert.
- Лорелай, ты обязана пойти на концерт.
- You are extremely judgmental, Lorelai.
- Ты чрезвычайно поверхностная, Лорелай.
- Lorelai, good, I'm glad I got you.
- Лорелай, я рад, что дозвонился тебе.
Lorelai, you obviously do not understand the way things work in your mother's world.
Лорелай, ты, очевидно, не понимаешь, что принято в обществе, в котором вращается твоя мать.
Lorelai, let me tell you a little story.
Лорелай, позволь мне рассказать небольшую историю.
- Hello Lorelai.
- Добрый вечер, Лорелай.
- Buy her more blue, Lorelai.
- Покупай ей больше голубых вещей, Лорелай.
- I'm making drinks right now, Lorelai.
- Я делаю напитки, Лорелай.
Thank you, Lorelai.
Спасибо, Лорелай.
Really, Lorelai, you can't wait ten minutes for another salad?
Серьезно, Лорелай, ты не можешь подождать салата 10 минут?
You're not gonna do anything to her because when you're at her place, there's Lorelai, and when you're here, there's me, and when you're out there, there's Taylor.
Ты ничего с ней не сделаешь, потому что когда ты у нее дома, там будет Лорелай, а здесь буду я, а когда вы будете на улице, там есть Тейлор.
Hello Rory, hello Lorelai.
Добрый день, Рори. Добрый день, Лорелай.
Lorelai, the man is waiting.
Лорелай, человек нас ждет.
- Lorelai...
- Лорелай...
Lorelai, please, let's try and calm down.
Лорелай, постарайся успокоиться, пожалуйста.
Which, frankly Lorelai, is something you know nothing about.
В чем ты, Лорелай, положа руку на сердце, не разбираешься.
Lorelai, come back inside.
Лорелай, вернись.
Lorelai, put the phone away and come back inside.
Лорелай, положи телефон и вернись.
Your father is a very strong-willed man, Lorelai.
Твой отец очень упрямый.
- Fine, Lorelai, your father's a demon.
- Отлично, Лорелай, твой отец демон.
Come on, Lorelai, wake up... the guy's trouble.
Лорелай, проснись...
- A favorite Lorelai Gilmore pastime.
- Любимое времяпрепровождение Лорелай Гилмор.
- Great, Lorelai, and yourself?
- Отлично, Лорелай, как сама?
Well, thank you Lorelai, and I'll talk to you soon.
Ладно, спасибо, Лорелай, еще поболтаем.
- Independence Inn, Lorelai speaking.
- Уйди. - Гостиница "Независимость", Лорелай.
Lorelai?
- Кто?
It's been so long since we saw you, Lorelai.
Мы так давно не виделись, Лорелай.
- Lorelai, you wanna go first?
- Лорелай, хочешь быть первой?