Lowndes Çeviri Rusça
39 parallel translation
- The mail, Mr. Lowndes.
- Почта, мистер Лаундс.
- I've already attended to that, Mr. Lowndes.
- Я уже дала ему такие распоряжения.
" Effective today, the firm previously known as Lowndes and Cardew, Publishers,
" Успешная компания, ранее известная как издательское дело Лаундса и Кардью,
"shall be known as Henry Lowndes, Publisher." New paragraph.
"с сего дня носит название издательское дело Генри Лаундса." С новой строки.
- Pardon me, Mr. Lowndes.
- Прошу прощения, мистер Лаундс.
- Have you told Mrs. Lowndes about this?
- Вы уже сказали миссис Лаундс?
I've told them, Mr. Lowndes.
Я говорила им, мистер Лаундс.
- Hello, Mrs. Lowndes.
- Здравствуйте, миссис Лаундс.
Mr. Lowndes'office.
Кабинет мистера Лаундс.
For you, Mrs. Lowndes.
Это вас, миссис Лаундс.
- Mr. Lowndes told me.
- Мистер Лаундс мне уже сообщил.
Mrs. Lowndes, I'm getting married.
Миссис Лаундс, я выхожу замуж.
Mrs. Lowndes, what was wrong?
Миссис Лаундс, что пошло не так?
- Excuse me, Mrs. Lowndes.
- Прошу прощения, миссис Лаундс.
That doesn't mean that I'm not happy now with Mr. Lowndes.
Но это не значит, что я несчастлива с мистером Лаундс.
Yes, Mrs. Lowndes.
Да, миссис Лаундс.
Well, it's probably somebody for Mr. Lowndes, or my daughter.
Наверно, это звонок мистеру Лаундс, либо моей дочери.
- Yes, Mr. Lowndes.
- Слушаю, мистер Лаундс.
- Mrs. Lowndes should be back.
- Миссис Лаундс должна уже вернуться.
- lt fits you beautifully, Mr. Lowndes.
- Он прекрасно на вас сидит, мистер Лаундс.
I'll move your things back into Mrs. Lowndes'room immediately, sir.
Я немедленно перенесу ваши вещи в комнату миссис Лаундс, сэр.
- Mr. Lowndes.
- Мистер Лаундс.
Are Mr. Lowndes and Mr. Cardew home yet?
Вернулись ли мистер Лаундс и мистер Кардью?
This is Victoria Lowndes, 75...
Это Виктория Лаундс, 75...
Mr. Henry Lowndes is the blonde, and Bill, I mean, William Cardew, was the other.
Мистер Генри Лаундс блондин и Билл, то есть Уиллиам Кардью, второй.
Mrs. Lowndes, I presume. This is Lieutenant Sullivan.
Миссис Лаундс, это лейтенант Салливан.
Mrs. Lowndes, you were saying something over the phone about your husbands?
Миссис Лаундс, что вы говорили по телефону про ваших мужей?
This is my husband, Mr. Lowndes.
Это мой муж, мистер Лаундс.
Mr. Lowndes and his friend were at a stag dinner.
Мистер Лаундс и его друг были на приёме.
- Mr. Lowndes, sir.
- Мистер Лаундс, сэр.
That one, Mr. Lowndes.
За мистером Лаундсом.
- Goodbye, Miss Lowndes.
- Прощайте, мисс Лаундс.
- Yes, Mr. Lowndes.
- Да, мистер Лаундс.
Lowndes Street.
На Лаундс Стрит.
I'm letting Lowndes Street, and warehousing the furniture.
Я собираюсь сдать дом на Лоуденс Стрит, а мебель отправится на склад.
So, let's say, you take some place like Lowndes County, where there are no Negroes who are registered and you've got to have someone who is registered to vouch for you.
Верно? Возьмём местечко вроде округа Лаундс, где нет ни одного зарегистрированного негра, а ведь кто-то зарегистрированный должен за вас поручиться.
This is coming from Lowndes County, Alabama.
Информация идёт из округа Лаундс, Алабама.
We believe we can cover you through Lowndes County, but once we add the final day's march through Montgomery, and you're passing through all those tall buildings and whatnot, coverage becomes challenging.
Мы полагаем, что сможем защитить вас на всём протяжении округа Лаундс, но если учесть, что в последний день вы собираетесь маршировать через Монтгомери, и то, что вы будете проходить мимо большого количества высоких зданий, нам будет непросто прикрыть вас.