English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Luge

Luge Çeviri Rusça

22 parallel translation
My childhood was typical- - summers in Rangoon, luge lessons.
Моё детство было типичным... Лето в Рангуне, уроки скоростного катания на санях.
I never woulda bought him that luge.
Я никогда не покупал ему эти сани.
On the plus side, she could medal in luge.
Если взглянуть на это с положительной стороны, то она может получить медаль в санном спорте.
- An ice luge!
- Ледяной льюдж!
So congratulations on taking home gold in the ice luge.
Поздравляю с получением золотой медали за ледовый льюдж.
Decided to make the best of A bad situation and that's also how the apartment roller luge was invented.
И вот как была создана квартира для тобогганов ( люди, которые катаются на санях ).
Something classy for the luge?
что-то высококачественное ( отличное ) для саней ( прим. имеется в виду спуск на санях по ледяной горе )
- Let's go find that ice luge.
- Давай найдем ледяные сани.
You know what, I would like to try the luge though.
Хотя знаете, всегда хотел приобщится к санному спорту.
Bobsledding, luge, car racing?
Бобслей, санный спорт, автогонки?
I was going more for the guys who do the luge.
Сам бы я, скорее, подумал про конькобежца.
Uh, please don't forget about the ice luge.
Пожалуйста, не забывайте о холодных десертах.
Hey, because we're here, why don't we go to that juvenile, silly, pointless ice luge and have a drink?
Эй, пока мы здесь, почему бы нам не пойти к той детской, глупой бессмысленной скульптуре и не выпить?
Uhoh. There's gonna be a watermelon ice luge, some bikini mud wrestling.
Там будет арбузная ледяная горка, борьба в грязи в бикини.
- Vodka Luge?
- Ни за что!
Ice luge!
Ледяная гора! гора снега / льда, через которую наливают коктейли - прим.перев.
Sadie texted me saying there is an ice luge!
Сейди пишет, что там есть ледяная гора!
So I had to arse-luge all my way down this slope... LAUGHTER And it ripped the entire outer layer of trousering.
Поэтому мне пришлось скользить на попе вниз по этому склону... И это порвало всю внутреннюю подкладку штанов.
Have you ever done a shot off a co-ed who's using her ass crack as an ice luge? - No.
Ты когда-нибудь спускал на студентку, которая использует свою задницу, как воронку для бухла?
So you get luge, he has his mistress.
То есть у вас своя интрижка, у него своя любовница.
There's no DJ, no dance floor, no love pond, no shot luge, no hos.
Ни диджея, ни танцпола, ни бассейна, ни алко-бобслея, ни шлюх.
What is a luge anyway?
Что такое санный спорт вообще?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]