English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Luggage

Luggage Çeviri Rusça

1,370 parallel translation
Toiletries were missing. A suit was gone. So was some luggage.
Исчезли костюм, туалетные принадлежности, еще кое-что.
Are you checking your luggage?
- Ты проверяешь свой багаж?
- Open your luggage compartment!
- Ну-ка, откройте багажник!
Because I hitchhiked with a guy that had a corpse in the luggage compartment.
За то, что сел в машину к парню, у которого в багажнике труп!
You'll be all right then. Look at Carlyle when he lost his luggage.
" ы справишьс €. — лушай... ¬ спомни арлейл €, когда он потер € л свой чемодан.
He did, Ma, at the lost luggage counter.
Какой ужас. Правда. В камере хранения.
Welcome to Atlantic American Airways'lost luggage department.
Вы позвонили в отдел утерянного багажа компании "Атлантик Эйруэйз".
– OK? – I can assure you that your bag will be placed safely below deck with the other luggage.
Уверяю, ваш чемодан будет находиться в безопасности вместе с другим багажом.
How do you know my bag will be safe below with the other luggage?
Откуда вы знаете, что он будет там в безопасности?
I started with two mules, a cart and luggage. - I no longer owns it.
А сначала у меня было два мула, повозка, вещи, а теперь у меня осталась только она.
She made her luggage and everything was ready... and a day at the door... the widow, the brokenhearted, separated from her Noreen Bawn.
Собрала она все вещи, готовясь в дорогу дальнюю, и утром, на рассвете с тяжёлым сердцем прощалась с матерью своей.
I leave luggage here.
- Я же вещи свои оставлю здесь.
You'll come back looking your luggage and you will let me.
- Ты вернешься за своими вещами, а меня оставишь.
You think more in your luggage to me.
- Ты о своих вещах думаешь, а не обо мне.
I brought our luggage.
Я нашел наш баггаж.
Uh, did you forget your luggage?
Вы забыли свой багаж?
- You think I'm traveling in luggage?
- Что, вы думаете, что я путешествующий багаж?
You don't think they could be moving their luggage in, do you?
Ты ж не думаешь, что они двигают чемоданы?
- Need help with your luggage?
- Тебе нужна помощь с багажом?
I hope we don't accidentally send your luggage to Belgium on the way back.
Я надеюсь, что мы случайно не отправим твой багаж в Бельгию, на обратном пути.
Well, let it open the rest of your luggage too.
В таком случае пусть он поможет нам открыть весь ваш багаж.
- Like a piece of luggage?
Какие-то вещи? – Нет, нет.
I want my luggage in my coupe.
Я попросила, чтобы мой багаж отнесли мне в купе.
And you? - I am your travel insurance. So nobody sees you to your across the border, with luggage.
- Я буду вашей дорожной страховкой, чтобы не один враг не увидел вас прежде, чем вы ступите на дорогу к свободе.
I don't require luggage.
- Мне не нужен багаж.
Do be careful, that's Mr Poirot's luggage.
Осторожно, это багаж мистера Пуаро.
It's ten minutes to the station and the cab's nearby with my luggage.
До станции 10 минут езды, а такси ждет за углом.
Take my luggage to the car that is around the corner waiting for Captain Hastings.
Отнесите мой багаж в такси, которое ожидает капитана Гастингса.
It'll go up in the luggage lift.
Не забудьте про ярлыки.
- Has His Lordship's luggage gone up?
- Багаж его светлости уже подняли?
and I rescued your luggage before the cabby drove off with it.
И не позволил ему уехать с вашим багажом.
Help me with my luggage?
Поможешь мне с багажом?
CHECK OUT THIS LUGGAGE. Emmett : OH!
Вы гляньте на чемоданы.
Okay with luggage?
Хорошо. А багаж?
Luggage and the rental car should be at the base at between eleven or eleven thirty.
Багаж и машина в аренду. Вы должны быть на базе между 11 и 11-30.
Bruna, is the luggage ready?
Бруна! Чемоданы собраны?
Mr. Ernest's luggage, sir.
Багаж мистера Эрнеста, сэр.
- His luggage?
- Его багаж?
- Lost luggage. - Open it.
ОткрьIвайте.
Should I take your luggage, sir?
- Ваш багаж, месье.
Did the luggage-boy break down too?
А носильщик тоже сломался?
My luggage wasn't packed.
Я даже еще не собрал свои вещи
Do not leave your luggage unattended.
Не оставляйте свой багаж без присмотра.
Not me. Some luggage was stolen from me.
Это у меня украли багаж.
Colonel, we found the stolen luggage.
Полковник, мы нашли, украденный багаж.
Take luggage.
Пожалуйста, только не спорь.
- Any luggage?
- Добрый день. - Здравствуйте.
Where's your luggage?
- Где ваш багаж?
Open your luggage.
Откройте вашу сумку.
With the luggage.
- С багажом.
- What about the luggage?
- Что насчет багажа?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]