Macafee Çeviri Rusça
39 parallel translation
A moment when an electronics engineer named Mitchell MacAfee saw something in the sky.
Минута, когда инженер-электроник по имени Митч МакКафи увидел что-то в небе.
MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object.
МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте.
MacAfee didn't care what the radar showed or didn't show.
МакКафи не волновало, что показывал радар.
MacAfee turned, and so did the unidentified flying object heading toward him.
МакКафи развернулся, чтобы неопознанный летающий объект полетел прямо на него.
There was no mistaking the urgency in MacAfee's voice.
В голосе МакКафи не было неуверенности или поспешности.
Mr. MacAfee, if you were in uniform, I'd have you under arrest and facing general court martial charges.
Мистер МакКафи, если бы вы были военным, то я бы уже отдал вас под арест и вам уже бы предъявляли обвинение в военном суде.
MacAfee, you're an electronics man, an expert on radar.
МакКафи, вы электроник, специалист по радарам.
And thanks to your not-so-funny false alarm, Mr. MacAfee, one of those planes didn't come back.
И благодаря вашей совсем не смешной ложной тревоге, мистер МакКафи, один из самолётов не вернулся.
Mr. MacAfee?
Мистер МакКафи?
A General Van Buskirk for you, Mr. MacAfee.
Какой-то генерал Ван Баскирк - вас мистер МакКафи.
General Buskirk? MacAfee here.
Генерал Баскирк.Это МакКафи.
A many-faceted creature, this Mr. MacAfee.
Разносторонний человек, этот мистер МакКафи
Mitch MacAfee, flying Sherlock Holmes.
Митч МакКафи, летающий Шерлок Холмс.
A CAB plane flies toward the scene of the previous day's crash involving Mitchell MacAfee.
Самолёт КГА летит к месту крушения, случившегося днём раньше с Митчем МакКафи.
- Believe me, Mr. MacAfee, this is no joke.
- Поверьте, мистер МакКафи, это не шутка.
Mr. MacAfee, this is vitally important.
Мистер МакКафи, это чрезвычайно важно.
Mr. MacAfee.
Мистер МакКафи.
Mr. MacAfee, could speed or altitude affect the ability of our radar to pick it up?
Мистер МакКафи, может ли скорость или высота объекта повлиять на возможность быть увиденным радаром?
The General understands, Mr. MacAfee.
Генерал всё понимает, мистер МакКафи.
Good sense isn't confined exclusively to civilians, Mr. MacAfee.
Ясным умом наделены не только гражданские, мистер МакКафи.
- Oh, climb off our backs, MacAfee.
- Ох, отстаньте же, МакКафи.
- We're not crying, MacAfee, and we're not running away.
- Мы не плачемся, МакКафи, и не бежим в панике.
- Any suggestions, MacAfee?
- Есть предложения, МакКафи?
MacAfee calling.
Это МакКафи.
MacAfee.
МакКафи.
Miss Caldwell, MacAfee, I'm a busy man.
Мисс Колдуэл, МакКафи, я занятой человек.
MacAfee, I told you that I haven't got time...
МакКафи, я говорил вам, что у меня нет времени...
MacAfee, time is running out.
МакКафи, время на исходе.
- Now wait a minute, MacAfee.
- Секундочку, МакКафи.
Sorry, MacAfee, we haven't got any time for that.
Извините, МакКафи, на это времени нет.
Capt. MacAfee.
- Капитан Макафи.
Mr. MacAfee, during the 14th century Spanish troops carved 200 steps up a cliff in a single night.
В четырнадцатом веке испанские войска... вырезали двести ступенек в отвесной скале за одну ночь.
The schnooks, Capt. MacAfee.
Сумасшедшие, мистер Макафи.
Mr. MacAfee!
Мистер Макафи.
Hello. Harry MacAfee.
Очень рад вас видеть.
As a citizen, I'm proud to have you reign over me and the MacAfee Fertilizer Company.
Привет. Гарри МакАфи. Как житель, я горжусь тем, что вы управляете мной и компанией удобрений МакАфи.
Ingrid Sorenson MacAfee.
Ингрид Соренсон. Ингрид Соренсон Макафи.
Mr. MacAfee, will you come this way, please?
Пройдемте туда.