Magda Çeviri Rusça
261 parallel translation
Magda.
Магда.
Thank you, Magda. This is Miss Wells.
Спасибо Магда, это мисс Уэллс.
- Magda's our housekeeper.
- Магда - наша экономка
I shall have Magda show you to your room.
Я велю Магде проводить Вас в комнату.
- Good night, Magda.
- Спокойной ночи, Магда.
No, thank you, Magda.
Нет, спасибо, Магда.
That's very kind of you, Magda.
Это очень мило с твоей стороны, Магда.
- What is it, Magda?
- В чем дело, Магда?
Forgive me, please. We fell to reminiscing... and it wasn't until Magda came in that I remembered you were waiting.
Простите, пожалуйста, мы погрузились в воспоминания... и лишь приход Магды напомнил мне, что Вы ждете.
- Magda, what's the matter?
- Магда, что случилось?
Except for Magda, no one was with her but me.
Кроме Магды, с ней был только я.
- Shalom, Magda.
- Шалом, Магда.
- Magda Simon.
- Магда Саймон.
- Magda.
- Магда...
Magda!
Магда.
Magda! Shalom!
- Магда, шалом.
Magda, are you all right?
Магда, как ты?
Magda Simon. I know.
Магда Саймон?
- Magda volunteered.
- Магда сама вызвалась.
- Can you see Magda?
Ты видишь Магду?
- Can you see Magda's truck?
- Ты видишь грузовик Магды?
Magda! Come on!
Магда, давай.
Come on, Magda!
Давай, Магда.
Magda?
Магда?
- Magda!
- Магда.
Come on, Magda!
- "Давай, Магда".
Come on, Magda.
"Давай, Магда".
Magda, tonight I love the whole world.
Магда, сегодня я люблю весь мир.
Magda, do you read me?
Магда. Магда, ты слышишь меня?
Magda I've fallen in love.
Магда... Я давно влюблен.
I'm going home, Magda, for good.
Я возвращаюсь домой.
Run, Magda.
Беги, Магда.
Magda there from helium experimental station.
Магда - с эксперементальной гелиевой станции.
Magda, did you get to your communications man?
Магда, ты добралась до того парня в отделе связи?
Magda, Kveta, and Johnny the fool!
Магды, Кветы и Янко-Дурака!
I don't want you, Magda, do understand
Я не хочу тебя, Магда, пойми!
Magda has moved with her husband.
А Магда со своим сыном уехала из наших мест. Но это ты уже знаешь.
- This is Magda.
Магда.
Zoldan, Magda? Yes
- Магда Золдан?
"That you, Magda baby?"
Это ты, Магда?
The new warden, Magda Kassar brought with her an understanding of how to maintain and, in fact prosper in the new political climate.
Новая начальница, Магда Кассар... привнесла своё понимание... как поддержать и, фактически, процветать... в новом политическом климате.
It is in this setting that another unsuspecting young woman is about to become Magda Kassar's next victim. Alex?
Это история о том, как ни о чём не подозревающая молодая женщина... становится очередной жертвой Магды Кассар.
Magda... get up.
Магда... проснись.
'You're screwing up, Magda.'
ты всё испортила, Магда.
That kind of threat works both ways, Magda.
за тебя готовы выложить тоже немалые деньги, Магда.
'Bobo, he helped the American.' 'That's your fuckup, Magda.'
он заодно с американкой это ты облажалась, Магда.
It's being taken care of right now. You will have to do better than that, Magda.
не беспокойся о ней.
Magda, you're a psycho. 'We've got murder on our hands.'
Магда, ты больная. на наших руках кровь.
'And our homicidal friend downstairs with his little bag of tricks.. He's not going to take the fall alone, Magda.
и этот псих ещё внизу... со своим чемоданчиком... если его поймают, он потянет за собой всех нас, Магда.
Magda and I have really done very well. And we can make sure that you and your sister.. Can get out of the country.
Магда и я можем сделать так... чтобы ты и твоя сестра... смогли добраться до границы.
Are you ready, Magda?
Готово, Магда?