English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Malachi

Malachi Çeviri Rusça

287 parallel translation
Our text today is from Malachi, chapter four.
Сегодняшний текст из книги пророка Малахии, глава четыре.
I'll call my old friend, Dr Malachi Mulligan, sexual expert, to make medical tests on my defense!
Я вызываю друга, доктора Маллигана, эксперта по половым делам, дабы он свидетельствовал в мою защиту!
You see, at 9 o'clock A.M arrived this soldier to Israel and asked for a 4 room apartment in Kiriat Malachi.
Смотри, этот солдат в 9 утра пришел и стал интересоваться 4-х комнатной квартирой в Кирьят-Малахи.
The same faction who murdered Prime Minister Malachi and put that infantile puppet, Cartagia, on the throne.
Та же группа, что убила Премьер Министра Малакая и посадила на трон инфантильного щенка, Картажью.
I was told Malachi took his own life when the emperor passed away.
Мне сообщили, что Малакаи покончил жизнь самоубийством, когда скончался император.
I, not Mollari who removed Prime Minister Malachi and enabled Cartagia to take the throne. I- -
Я, а не Моллари убрал премьер-министра Малакая и возвел Картайю на трон, я...
You also took the life of Prime Minister Malachi, a good and dear friend.
Вы также забрали жизнь премьер-министра Малакая, моего хорошего и дорогого друга.
From what is here, I suspect he was also planning to kill you just as he did Prime Minister Malachi.
Из того, что есть здесь, я подозреваю, что он также собирался убить вас так же, как он убил премьер-министра Малакая.
Prime Minister Malachi could've stopped him, but Malachi is dead... thanks to your friend Lord Refa.
Премьер-министр Малахай мог бы остановить его, но Малахай мертв благодаря вашему другу, Лорду Рефе.
Refa never told me his plans for Malachi, and he has paid the price for his actions.
Рефа никогда не говорил мне про свои планы насчет Малахая, и он уже заплатил за свои дела.
Let us read the Book of Malachi.
Обратимся к книге Малахии,..
I am Malachi, the captain of this ship.
- Малакай, капитан этого судна!
She had the ship, Malachi and Sebastian signed.
Ну вот, опять, пап! Она вызвала корабль, Малакая и Себастьяна!
So I know that the Serpent protects me. But Malachi found me.
Но Малакай подобрал меня.
Malachi and Sebastian help us do.
Малакай и Себастьян помогут! Мы найдём её, Миранда!
Professor, Malachi asks whether you come on deck.
Профессор! Малакай просит Вас на палубу!
Well done, Malachi.
Отличный выстрел, Малакай! Гребите, гребите!
Well done, Malachi.
Назад! На корабль!
Only Malachi know how it works.
Всё, хватит с нас! Плывём домой, пока больше никто не пострадал!
Without Malachi we never return home.
- Миранда, я же... - Это ты виноват! Касси!
- Only Malachi knows these waters. Have you looked up there?
Заклятие, перевернись!
Medusa has petrified Malachi and we want him back change.
КОЛЛЕДЖ МАГИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ
I am called Malachi.
Меня зовут Мелакайт, о, Бог!
Malachi, tell thy people that the Lord is moved by their plight.
Малакайт! Скажи людям, что Бог очень расстроен их бедами.
Malachi Jr.! No!
Малакайт младший!
Malachi, what manner of deal is this with the chanting?
Малакайт! Что им ещё нужно?
Yes, Malachi. What is it this time?
Да, Малакайт!
I was prepared for paradoxes from what Malachi Mulligan said... but I may as well warn you :
После того, что нам рассказывал Мэйлахи Маллиган, я мог ожидать парадоксов. Но должен предупредить :
Notre ami Moore says that Malachi Mulligan must be there.
Наш друг Мур надеется, что Мэйлахи Маллиган будет там.
I call on my old friend, Dr Malachi Mulligan, sex specialist, to give medical testimony on my behalf.
Я прошу моего старого друга, доктора Мэйлахи Маллигана, специалиста по вопросам пола, дать медицинское заключение обо мне.
Mercurial Malachi!
Ветреник Малахия!
They're gonna do the Malachi Crunch on him!
Они зажимают его в тиски.
Try the soup kitchen at St. Malachi's on Third.
Можешь попробовать поискать его в столовой для бездомных у святого Малахи на третей.
Thus ends the Book of Malachi.
И так заканчивается книга Пророка Малахия.
Malachi wanted to let you get some rest.
Малахай хотел, чтобы ты немного отдохнула.
That's the word of Officer Malachi Ben-Gidon.
Офицер Малахай Бен-Гидон так и сказал.
Malachi's more than willing.
Малахай более чем готов.
Since Malachi told us exactly that.
Потому что Малахай нам как раз все это рассказал.
More recruits for Malachi, my Lord.
Новые рекруты для Малахая, милорд.
They're no use to Malachi.
Они не нужны Малахаю.
Those black-eyed lapdogs of Malachi?
Эти черноглазые шавки Малахая?
- Who is this Malachi?
- Кто этот Малахай?
Malachi's curse that changed them is no fault of theirs.
Они не виноваты, что заклятье Малахая их изменило.
Malachi will own all this land here soon enough.
Малахай очень скоро захватит все эти земли.
This is the fate of those who defy Malachi.
Это судьба тех, кто не повинуется Малахаю.
And we're too few to fight Malachi's men.
И нас слишком мало для битвы с Малахаем.
Malachi was a priest and a healer but he sold his soul to the Devil for the power he now possesses.
Малахай был священником и лекарем, но он продал душу дьяволу за власть, которой сейчас обладает.
If we kill him, Malachi will be vulnerable.
Если мы убьём его, Малахай будет уязвим.
Malachi must approve.
Я буду его кормить, ухаживать, убирать за ним!
Malachi told us during our trip nothing could disturb.
Папа! Малакай просил ничего не трогать!
What art thou doing, Malachi Jr.?
Что ты делаешь, Малакайт младший?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]