Maneer Çeviri Rusça
32 parallel translation
Maneer, you out of that bath?
Манир, ты что, еще из ванны не вылез?
Watch what you're doing, Maneer!
- Черт, Манир, смотри, что делаешь!
Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, get up! Your breakfast's ready!
Абдул, Тарик, Манир, Салим, Мина, Саджид, вставайте, завтрак готов!
Why only Maneer in the bloody shop?
Почему Манир один в магазине, а?
Maneer? ! Go get me scissors.
Манир, принеси мне ножницы.
- Who do it? - Maneer, out back! - Who do it?
Манир, уходи через заднюю дверь, быстро!
Where is he, Maneer?
Где он, Манир?
Maneer?
Манир!
Maneer, cock, go and see what they're up to.
Манир, дружок, сходи посмотри, чем эти двое занимаются.
Maneer, you understand me.
Манир, ты меня понимаешь?
Maneer's writing.
Нет. Почерк Манира.
Because Maneer is there, you see? Yeah, I'll say.
Потому что Мани там, ты видишь?
Maneer working in the fields.
Манир работает на полях.
Maneer, Sajid.
Мани, Саджид.
Maneer!
Манир!
Maneer.
( Саджид ) Манир.
Maneer, you be respectful all the time.
Манир, веди себя вежливо все время.
Maneer!
( рабочий на поле ) Манир!
I mean, he's dead Pakistani and everything, our Maneer is.
Чего-чего, но наш Манир пакистанец в доску.
- Maneer wouldn't do that.
- Манир так не поступит.
They don't want you or Maneer to live here.
Они не хотят, чтобы ты или Манир жили здесь.
I'll find Maneer a wife.
Я найду Маниру жену.
What's that got to do with getting Maneer a wife?
Какое это имеет отношение к поиску жены для Манира?
Right! Maneer, you were gonna show me the loo?
Ладно, Манир, ты мне собирался уборную показать?
All right, Maneer?
Привет, Манир.
Year or so, eh, Maneer?
Год или около того, да, Манир?
Maneer, he tell me he see girl in village.
Манир говорит, что он видел девушку в деревне.
Maneer, move it!
Манир, шевелись!
This is our Maneer.
Это наш Манир.